게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 10-09-30 14:41
[의방집성(醫方集成)] 향사지출환《攝生秘剖》 - 호쟁산《中醫外科臨床手冊》《經驗方》
 글쓴이 : admin
조회 : 11,259  
향사지출환(香砂枳朮丸)《攝生秘剖》소도제(消道劑)
                조성 ≒ 지출환(枳朮丸, 지실(枳實), 백출(白朮)) 가(加) 목향(木香), 사인(砂仁).
                주치 : 식적내정(食積內停) 기기조체(氣機阻滯) 완복창만(脘腹脹滿).
향사평위산(香砂平胃散)《醫宗金鑑》영아제(嬰兒劑)
                조성 ≒ 향부(香附), 사인(砂仁), 평위산(平胃散, 창출(蒼朮), 진피(陣皮), 후박(
                            厚朴), 감초(甘草)) 삼선(三仙, 산사(山楂), 신곡(神曲), 맥아(麥芽)) 지각
                            (枳殼), 항백작(杭白芍).
                            - 십일미조성(十一味組成) 생강(生姜) 위인(爲引)
                주치 : 상식복통(傷食腹痛).- 복부창만동통(腹部脹滿疼痛) 안지통심(按之痛甚)
                          애홰부탁(噯噦腐濁) 구기산취(口氣酸臭) 불사음식(不思飮食) 시전시기(
                          時轉矢氣) 분변취예(糞便臭穢) 혹(或) 복통욕사(腹痛欲瀉) 사후통감(瀉后
                          痛感) 시유구토(時有 嘔吐) 토물산수(吐物酸餿) 야와불안(夜臥不安) 시시
                          제곡(時時啼哭) 설태후니(舌苔厚膩).
향소산(香蘇散)《和劑局方》해표제(解表劑)
          조성 ≒ 향부(香附), 자소엽(紫蘇葉), 진피(陣皮), 감초(甘草).
          효능 : 온중해표(溫中解表).
          주치 1) 외감풍한(外感風寒) 내유기체(內有氣滯).- 오한발열(惡寒發熱) 무한(无汗)
                    두통(頭痛) 흉완비민(胸脘痞悶) 불사음식(不思飮食) 설태박백(舌苔薄白) 등
                    변증의거.
                2) 위한증(胃寒證) - 구토(嘔吐), 설사(泄瀉)
향소총시탕(香蘇葱豉湯)《通俗傷寒論》해표제(解表劑)
                조성 ≒ 총시탕(葱豉湯) 合 향소산(香蘇散) : 총백(葱白), 두시(豆豉) 合 행인(杏
                            仁), 자소엽(紫蘇葉), 전호(前胡), 길경(桔梗), 진피(陣皮), 반하(半夏),
                            복령(茯苓), 지각(枳殼), 감초(甘草), 생강(生姜), 대조(大棗).
                주치 : 임부상한(姙婦傷寒)
향연환(香連丸)《和劑局方》청열제(淸熱劑)
          조성 ≒ 황련(黃連,오수유(吳茱萸)와 함께 볶은(炒)후 吳茱萸를 버린다.) 목향(木香).
                    -곱게 가루내어 초로 환을 빗어서(醋糊爲丸) 미음(米飮)으로 송복(送服)한다.
          주치 : 습열이질(濕熱痢疾).- 흉부와 황격이 마치는 것같이 아프고 답답하며(胸膈痞
                    悶), 피고름이 썪인 이질설사(下痢膿血)와 변기가 급하고 배가 아프며(腹痛里
                    急), 음식을 먹으려 하지안는(不思飮食) 등 증상을 다스린다.
향용환(香茸丸)《證治准繩》보익제(補益劑)
          조성 ≒ 복령(茯苓), 숙지(熟地), 회침향(盔沉香), 단용골(煅龍骨), 사향(麝香), 오미
                      자(五味子), 육종용(肉蓗蓉), --용(  茸), 녹용(鹿茸), 주(酒).
          주치 : 신양쇠비(腎陽衰憊) 정(精)과 혈(血)을 모두 휴손(虧損)한 융폐(癃閉).- 소변불
                    통(小便不通) 혹은 소변이 잘 나가지 않고 물방울을 떨어 뜨리듯이 누며(点滴
                    不暢), 배출무력(排出无力)하고, 면색황백(面色晄白), 몸은 쇠약해지고 정신
                    은 멈짓 거리며(形神萎頓), 등과 허리가 시큼거리는 통증이 있고(腰脊酸痛),
                    맥은 가볍게 누르면 짚이지 않고 힘주어 누르면 알리는데 가늘고 똑똑하며 척
                    맥은 연하고 가늘어 꾹눌러야 짚이는 침세이척약맥(沉細而尺弱脈)을 다스린
                    다.
향유음(香薷飮) 거서제(祛暑劑)
      1) 향유음(香薷飮), 삼물향유음(三物香薷飮)《和劑局方》
          조성 ≒ 유향(乳香), 후박(川厚朴), 편두(扁豆).
          주치 : 서월승양음냉(暑月乘陽飮冷), 외감한(外感寒) 내상습(內傷濕).- 발열오한(發
                    熱惡寒), 두중통(頭重痛) 신무한(身无汗) 흉민(胸悶) 혹 복통토사(腹痛吐瀉)
                    사지권태(四肢倦怠) 설태백니(舌苔白膩) 맥부(脈浮).
      2) 사미향유음(四味香薷飮)《의방집해(醫方集解)》
          조성 ≒ 향유음(香薷飮) 가(加) 황련(黃連).
          주치 : 겸치(兼治) 열심자(熱甚者).
      3) 오물향유음(五物香薷飮)《醫方集解》
          조성 ≒ 향유음(香薷飮) 가(加) 운령(云苓), 감초(甘草).
          주치 : 겸(兼) 화중기(和中氣) 지사설(止瀉泄)
      4) 육미향유음(六味香薷飮)《醫方集解》
          조성 ≒ 오물향유음(五物香薷飮) 가(加) 목과(木瓜).
          주치 : 습사태성적(濕邪太盛的) 증후(證候)
      5) 십미향유음(十味香薷飮)《增補万病回春》
          조성 ≒ 육미향유음(六味香薷飮) 가(加) 인삼(人蔘), 황기(黃芪), 백출(白朮),진피(陣
                                                                    皮).
          주치 : 겸치(兼治) 중기허약(中氣虛弱) 다한자(多汗者).
      6) 황련향유음(黃連香薷飮)《類證活人書》
          조성 ≒ 향유음(香薷飮) 거(去) 편두(扁豆), 가(加) 황련(黃連).
          주치 : 청심비(淸心脾).- 제번열(除煩熱).
      7) 신가향유음(新加香薷飮)《溫病條辨》
          조성 ≒ 향유음(香薷飮) 去 편두(扁豆) 加 은화(銀花), 연교(連翹), 편두화(扁豆花)
          주치 : 서온초기(暑溫初起) 모서감한적(冒暑感寒的) 증후(證候).
향패양영탕(香貝養榮湯)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 향부(香附), 패모(貝母), 팔진탕(八珍湯, 인삼(人蔘), 백출(白朮),복령(茯
                            苓), 감초(甘草), 당귀(當歸), 천궁(川芎), 백작(白芍), 숙지(熟地)) 길경
                            (桔梗), 진피(陣皮)., 강조(姜棗) 위인(爲引).
                효용 : 익기양혈(益氣養血)
                주치 1) 실영(失榮) 상석저(上石疽).- 경부종괴(頸部腫塊) 견경여석(堅硬如石) 신
                          체소수(身體消瘦) 면색무화(面色无華) 소기핍력(少氣乏力)
                      2) 역치(亦治) 비허협담(脾虛脇痰) 풍륜적두(風輪赤豆).
현삼연교음(玄參連翹飮)《北京方》
                조성 ≒ 玄參(현삼), 連翹(연교), 銀花(은화), 地丁(지정), 板藍根(판람근), 丹皮
                            (단피), 牛蒡子(우방자), 僵蚕(강잠), 薄荷(박하), 生地(생지).
현주운묘단(玄珠耘苗丹)《綱目(강목)》東醫寶鑑(동의보감) 補益劑(보익제)
                조성 ≒ 五味子(오미자) 八兩(팔량), 巴戟(파극), 遠志(원지), 枸杞子(구기자),
                            山葯(산약), 白茯苓(백복령), 肉蓗蓉(육종용), 百部根(백부근), 杜仲(두
                            중), 蛇床子(사상자), 防風(방풍), 柏子仁(백자인), 菟絲子(토사자) 各二
                            兩(각이량)을 作末(작말)하고 梧子大(오자대) 크기로 蜜丸(밀환)을 지
                            어서 50~70환을 溫酒(온주) 혹은 鹽湯(염탕)으로 呑下(탄하, 삼키다)
                            한다.
                            이 方文(방문)이 前陰門(전음문)의 上丹(상단)으로 더불어 같은 방인데
                            여름에는 五味子(오미자) 四兩(사량)을 가하고, 四季(사계)에는 肉蓗蓉
                            (육종용)을 가하며, 가을에는 枸杞子(구기자) 六兩(육량)을 가한다.
                주치 : 張長沙(장장사)가 妄佞(망녕)되게 燥熱(조열)한 약을 함부로 먹는 것을
                          경계하되 葯勢(약세)가 偏僻(편벽, 치우쳐서)하게 이기는 바가 있으므로
                          인하여 부작용을 일으키는 症(증)은 마치 벼이삭이 길지 않는다고 뽑아
                          올리는 것과 같고 또 氣血(기혈)의 稟受(품수, 선천적 정기를 이어받음)
                          가 약함으로 이 약을 먹어야 하는데 먹지 않는 것은 이삭을 매지 않는 것
                          과 같음을 比喩(비유)하여 약명을 耘苗丹(운묘단)이라 한 것인데 이 丹(
                          단)이 五臟(오장)을 길러서 부족을 補(보)하고, 眞元(진원, 腎精(신정))을
                          秘固(비고, 굳게 간직)하고, 二氣(이기)를 均調(균조)하고, 榮衛(영위, 表
                          里(표리))를 和暢(화창)케 하고, 神(신)을 保全(보전)하고, 中(중, 비위,
                          중초)을 지킨다.
현토고본환(玄菟固本丸)《丹心(단심)》東醫寶鑑(동의보감) 補益劑(보익제)
                조성 ≒ 菟絲子(토사자) 一斤(일근)을 酒製(주제)하여 淨末(정말)한 것으로 八
                            兩(팔량), 熟地黃(숙지황), 生乾地黃(생건지황), 天門冬(천문동), 麥門
                            冬(맥문동), 五味子(오미자), 茯神(복신) 各四兩(각사량), 蓮肉(연육),
                            人蔘(인삼), 枸杞子(구기자) 各二兩(각이량)을 作末(작말)하여 梧子大(
                            오자대)로 和丸(화환)하여 溫酒(온주) 혹은 鹽湯(염탕)으로 80~90환
                            을 呑下(탄하, 삼키다) 한다.
                주치 : 虛勞(허로)에 下元(하원)이 衰弱(쇠약)한 症(증)을 다스리니 能(능)히 陰(
                          음)을 붇게 하고 陽(양)을 돕는다. 
혈목세방(血木洗方)《西安方》
            조성 ≒ 血竭(혈갈), 木鱉肉(목별육), 桔梗(길경), 猪牙皂(저아조).
혈부축어탕(血府逐於湯)《醫林改錯》리혈제(理血劑) ☆☆
            1. 조성 ≒ 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 천궁(川芎), 적작(赤芍), 도인(桃仁), 홍화
                            (紅花)
                          시호(柴胡), 지각(枳殼), 길경(桔梗), 우슬(牛膝), 감초(甘草).
                주치 : 흉중어혈(胸中瘀血).- 흉통(胸痛), 설암홍(舌黯紅), 맥삽(脈澁) 혹현긴(或
                                                        弦緊)
            2. 조성 ≒ 當歸(당귀), 生地(생지) 各9, 桃仁(도인)12, 紅花(홍화)9, 枳殼(지각), 赤
                          芍(적작) 各6, 柴胡(시호), 甘草(감초) 各6, 桔梗(길경), 川芎(천궁)各4.5,
                          牛膝(우슬)9. - 水煎服
                효용 : 활혈거어(活血祛瘀), 행기지통(行氣止痛, 通絡止痛)
                주치 1) 부인(婦人) 혈어제증(血瘀諸證).- 여월경과소(如月經過少), 폐경(閉經),
                          통경(痛經), 불잉증(不孕症) 유방병(乳房病)등 기체혈어자(氣滯血瘀者)
                          에 속한다
                      2) 脫疽(탈저), 白疕(백비), 急腹症(급복증) 血瘀(혈어).
                        【臨證擧例】《遼寧中醫》1979 : 1 : 1
                                          報道 不孕症 1 例, 由輸卵管 不通暢, 子宮后傾而 5 年未孕.
                                          用本方 : 去 桔梗 牛膝 生地, 加 木香 香附, 每月經前 服 3 劑,
                                          結果 半年后 懷孕.
                                          《浙江中醫雜志》1984 ; 6 : 270
                                          作者 應用本方 治療 原發性 痛經 70 例, 年齡 17~37 歲,
                                          以 21~30 歲爲 最多.
                                          病程 6 个月至 14 年. 已婚 18 例, 均未孕 ; 未婚 52例.
                                          經治后 痊愈 34 例(腹痛消失 伴有症狀 亦隨之消失; 未孕者已
                                          孕); 31例好轉(腹痛减輕, 時間縮短 伴有症狀緩解); 5例 无效.
                      3) 云霧移睛(운무이정) 靑盲(청맹)
혈증환(血症丸)《沈氏尊生書》리혈제(理血劑)
          조성 ≒ 숙지황(熟地黃), 천궁(川芎), 당귀(當歸), 백작(白芍), 삼능(三棱),아출(莪朮),
                      우슬(牛膝), 대황(大黃), 관계(官桂), 감초초(甘草梢),원호(元胡),향유(香薷),
                      몰약(沒葯), 오령지(五靈脂), 도인(桃仁), 호박(琥珀).
          주치 : 혈증(血症).- 복중(腹中) 혹 협하(脇下) 유적괴(有積塊), 동통거안(疼痛拒按),
                                      고정불이(固定不移), 설자암(舌紫黯), 맥침삽(脈沉澁).
협지고(夾紙膏)《醫宗金鑑》
          조성 ≒ 黃丹(황단), 輕粉(경분), 兒茶(아차), 沒葯(몰약), 雄黃(웅황), 血竭(혈갈), 五
                      倍子(오배자), 銀硃(은주), 枯礬(고반).
형방방(荊防方)《趙炳南臨床經驗集》
          조성 ≒ 荊芥(형개), 防風(방풍), 僵蚕(강잠), 銀花(은화), 牛蒡子(우방자),丹皮(단피),
                    浮萍(부평), 乾生地(건생지), 薄荷(박하), 黃芩(황금), 蟬衣(선의),甘草(감초).
형방사물탕(荊防四物湯)《醫宗金鑑》
                조성 ≒ 當歸(당귀), 白芍(백작), 川芎(천궁), 地黃(지황), 荊芥(형개),防風(방풍).
형방우방탕(荊防牛蒡湯)《醫宗金鑑》
                조성 ≒ 荊芥(형개), 防風(방풍), 牛蒡(우방), 銀花(은화), 陣皮(진피),花粉(화분),
                            黃芩(황금), 蒲公英(포공영), 連翹(연교), 皂刺(조자), 柴胡(시호), 香附
                            (향부), 甘草(감초).
형방탕(荊防湯)《經驗眼科秘書》
          조성 ≒ 형개(荊芥), 방풍(防風), 만형자(蔓荊子), 적작(赤芍), 천궁(川芎), 차전자(車
                      前子), 청상자(靑葙子), 국화(菊花), 생지황(生地黃), 감초(甘草), 생강(生姜).
형방패독산(荊防敗毒散)《外科理例》
                조성 ≒ 형개(荊芥), 방풍(防風), 강활(羌活), 독활(獨活), 시호(柴胡),전호(前胡),
                            천궁(川芎), 지실(枳實), 인삼(人蔘), 복령(茯苓), 길경(桔梗),감초(甘草).
                효용 : 신온해표(辛溫解表), 선폐산한(宣肺散寒).
                주치 : 감모(感冒) - ⑴ 풍한범폐증(風寒犯肺證).
                                            ⑵ 온사침습폐위증(溫邪侵襲肺衛證).
형방패독산(荊防敗毒散)《攝生衆妙方》해표제(解表劑)
                조성 ≒ 강활(羌活), 독활(獨活), 시호(柴胡), 전호(前胡), 지각(枳殼),복령(茯苓),
                            형개(荊芥), 방풍(防風), 길경(桔梗), 천궁(川芎) 각5, 감초(甘草)3. 박하
                            (薄荷).- 수전복(水煎服).
                효용 : 발한해표(發汗解表) 소창지통(消瘡止痛). 소풍산한(疏風散寒)
                주치 1) 외감풍한습사(外感風寒濕邪) 표증중자(表證重者)
                        【加减】표한중(表寒重) : 加 마황(麻黃), 계지(桂枝).
                                      해수담다(咳嗽痰多) : 加 래복자(萊菔子), 진피(陳皮),반하(半夏).
                      2) 창종(瘡腫) 초기(初起) 겸유표증(兼有表證).- 홍종동통(紅腫疼痛) 오한발
                          열(惡寒發熱) 무한불갈(无汗不渴) 설태박백(舌苔薄白) 맥부삭(脈浮數).
                      3) 풍한형(風寒型) 은진(癮疹), 창양초기(瘡瘍初起) 유독증자(有毒證者).
                      4) 취성장(聚星障)
호골산(虎骨散)《證治准繩․幼科》영아제(嬰兒劑)
          조성 ≒ 호골(虎脛骨), 숙지(熟地, 生地), 산조인(酸棗仁),백복령(白茯苓),육계(肉桂),
                      우슬(牛膝), 방풍(防風), 당귀(當歸), 천궁(川芎).- 구미약조성(九味葯組成)
          주치 : 오지(五遲).- 발육지완(發育遲緩) 근골위약(筋骨痿弱) 편우행주지완(偏于行走
                                      遲緩), 피권희와(疲倦喜臥) 면색무화(面色无華) 전신무력(全身无
                                      力) 설담태백(舌淡苔白).
호금지단사물탕(蒿芩地丹四物湯)《經驗方》
                      조성 ≒ 靑蒿(청호), 黃芩(황금), 地骨皮(지골피), 丹皮(단피), 生地(생지), 川
                                  芎(천궁), 當歸(당귀), 白芍(백작).
호금청담탕(蒿芩淸膽湯)《通俗傷寒論》
                조성 ≒ 청호(靑蒿), 죽여(竹茹), 반하(半夏), 적복령(赤茯苓), 황금(黃芩), 지각
                            (枳殼), 진피(陣皮), 벽옥산(碧玉散).
호도인유(胡桃仁油)《中醫外科學》
            조성 ≒ 胡桃仁(호도인, 擇凈).
호마단(胡麻丹)《中醫兒科學講義》영아제(嬰兒劑)
          조성 ≒ 흑호마(黑胡麻), 당귀(當歸), 건지황(乾地黃), 백작(白芍), 모려분(牡蠣粉),
                      하수오(何首烏).- 육미조성(六味組成) 흑두탕(黑豆湯) 송복(送服)
          주치 : 심혈부족(心血不足)지 오지(五遲).- 기부창백(肌膚蒼白) 발희소위황(髮稀疏萎
                    黃) 지력부전(智力不全) 정신매체(精神呆滯) 대변건결(大便乾結) 설광무태(
                    舌光无苔)
호마환(胡麻丸)《外科正宗》
          조성 ≒ 大胡麻(대호마), 防風(방풍), 威靈仙(위령선), 石菖蒲(석창포), 苦蔘(고삼),
                      白附子(백부자), 獨活(독활), 甘草(감초).
호박고(琥珀膏)《醫宗金鑑》
          조성 ≒ 淀粉(정분), 血余(혈여), 輕粉(경분), 銀朱(은주), 花椒(화초), 黃蠟(황랍), 琥
                      珀末(호박말), 麻油(마유).
호박다매환(琥珀多寐丸)《景岳全書》안신제(安神劑)
                조성 ≒ 호박(琥珀), 인삼(人蔘), 운령(云苓), 원지(遠志), 감초(甘草), 저심혈(猪
                            心血), 영양각(羚羊角).
                주치 : 간열실면(肝熱失眠).- 허번불매(虛煩不寐), 심계정충(心悸怔冲) 두통목현
                          (頭痛目眩) 정신황홀(精神恍惚) 설첨홍(舌尖紅) 맥현세(脈弦細).
호박산(琥珀散)《證治准繩》거습제(祛濕劑)
          조성 ≒ 호박(琥珀), 활석(滑石), 울금(鬱芩), 로엽(蘆葉), 목향(木香), 목통(木通), 편
                      축(篇蓄), 당귀(當歸).
          주치 : 오림(五淋).- 뇨삽통(尿澁痛) 색황적(色黃赤).
호박이오호고(琥珀二烏糊膏)《經驗方》
                  조성 ≒ 五倍子(오배자)45, 琥珀(호박), 草烏(초오), 川烏(천오) 各15, 寒水石
                              (한수석), 冰片(빙편) 各6.
                              - 硏細末, 用凡士林按 25~30% 濃度調成糊膏, 備用.- 外涂.
                  효용 : 散風止痒(산풍지양), 軟皮散結(연피산결).
                  주치 : 頑濕瘍(완습양), 攝領瘡(섭령창) 等.
호박포용환(琥珀抱龍丸)《活幼心書》영아제(嬰兒劑)
                조성 ≒ 포용환(抱龍丸, 사향(麝香), 웅황(雄黃), 진사(辰砂), 천죽황(天竹黃), 담
                            남성(膽南星)) 가(加) 호박(琥珀), 인삼(人蔘), 복령(茯苓), 구등(鉤藤),
                            백강잠(白僵蠶), 우황(牛黃).- 십일미조성(十一味組成).
                            위세말(爲細末) 분감초(粉甘草) 좌분쇄(銼粉碎), 오고입약말위환(熬膏
                            入葯末爲丸) 금박의(金箔衣).
                주치 : 소아급만경풍(小兒急滿驚風) 병구비허(病久脾虛).
호박포용환(琥珀抱龍丸)《活幼新書》
                조성 ≒ 琥珀(호박), 膽星(담성), 朱砂(주사), 沉香(침향), 茯苓(복령),月石(월석),
                            竹黃(죽황), 山葯(산약), 雄黃(웅황), 枳殼(지각), 麝香(사향),甘草(감초).
호박흑용단(琥珀黑龍丹)《外科正宗》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 호박(琥珀)30, 혈갈(血竭)30, 해대(海帶), 해조(海藻), 경묵(京墨), 오령
                            지(炒,五靈脂), 목향(木香), 남성(南星, 姜汁拌炒) 各15, 木香(목향, 香附
                            (향부))10, 麝香(사향)3.,
                            - 共硏細末, 煉蜜爲丸 每丸重3, 金箔衣. 每次 1粒, 每日 3 粒, 黃酒送服
                치법 : 파어소종(破瘀消腫), 화담연견(化痰軟堅).
                주치 1) 영류(癭瘤).- 무론신구(无論新久) 미궤파(未潰破).
                      2) 각종종류(各種腫瘤).
호분산(胡粉散)《太平聖惠方》
          조성 ≒ 胡粉(호분)一兩, 雄黃(웅황)二兩.- 共硏爲末 溫水調搽 肛門.
호잠환(虎潛丸)《丹溪心法》보익제(補益劑)
          조성 ≒ 구판(龜板, 酒炙)120, 황백(黃柏, 酒炒)150, 지모(知母, 酒炒)60, 숙지황(熟
                      地黃)60, 백작(白芍)60, 쇄양(鎖陽)45, 호골(炙虎骨)30, 진피(陣皮)60, 건강
                      (乾姜)15.
                      用法 : 作末(작말)하여 酒糊(주호)로 梧子大(오자대)로 和丸(화환)해서 鹽湯
                                (염탕)으로 70~90환씩을 呑下(탄하)한다.- 東醫寶鑑(동의보감)
          효용 : 자음강화(滋陰降火), 강장근골(强壯筋骨), 보익간신(補益肝腎)
          주치  1) 간신부족(肝腎不足) 음허내열(陰虛內熱)로 인한 허리와 무릎이 시큼시큼하
                      며 힘이 빠지는 듯 약함을 느끼고(腰膝痠軟), 근골이 위축되고 약하여 움직
                      이기 어렵고(筋骨痿弱), 대퇴부와 장단지의 비장기육이 마르고(腿足消瘦),
                      걷기가 힘이 들고(步履乏力), 설홍소태(舌紅少苔)하며 맥은 연하고 가늘어
                      서 꾹 눌러야 짚이 기는 하지만 똑똑히 알 수 있는 세약맥(細弱脈) 등의 증상
                      을 다스린다.
                  2) 위증(痿證) - 신정부족증(腎精不足證)
                  3) 陰虛勞症(음허로증)을 다스린다. - 東醫寶鑑(동의보감) 
호장산(虎杖散)《吳鞠通醫案》
          조성 ≒ 杜牛膝(두우슬), 丹皮(단피), 當歸須(당귀수) 各10, 降香末(강향말)1.5, 琥珀
                      (호박)3, 兩頭尖(양두첨, 鼠糞)4.5, 桃仁泥(도인니)10, 麝香(사향)0.3.
                      上爲散. 每服 5 克, 水調下.
          효용 : 활혈화어(活血化瘀), 소규통정(疏竅通精).
          주치 : 남자정어(男子精瘀) 인방사불수(因房事不遂) 이치소변림탁(而致小便淋濁),
                    음경내통불가인(陰莖內痛不可忍),자용(自用) 오령산(五苓散),팔정산(八正散)
                    비해분청음(萆薢分淸飮) 等  담삼약물(淡滲葯物) 유이유통자(愈利愈痛者).
호쟁산(虎掙散)《中醫外科臨床手冊》《經驗方》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 부자(附子), 천산갑(穿山甲) 各60, 마전자(馬錢子)500. - 삼미조성(三味組成)
                      馬錢子 用淸水浸 15 天, 夏季每隔 1天 換水一次, 冬季用 溫水浸之 換水一次,
                      刮凈皮毛, 切成 0.3cm 厚細條, 投香油鍋中, 煎至油沫凈, 再煎數滾 透心黃脆,
                      再放入黃土內 妙拌至 土粉有油氣 入篩內 篩去油土 再換土粉炒 如是 3 次,油
                      凈 取出 將馬錢子硏細. 穿山甲 以砂土炒松脆 硏細. 川附子 用水浸 3 天, 每
                      天 換水 1 次, 晒乾, 再硏細. 以上三味合硏細末.
                    根据年齡病情和 体質用葯. 成人 0.3~0.6g, 飯后 1 小時, 黃酒送服.
                  § 虛弱者 酌减. 孕婦忌服
          효용 : 通經絡(통경락), 和營衛(화영위), 건비위(健脾胃), 消腫止痛(소종지통).
          주치 : 부골저(附骨疽), 류담(流痰).- 무론(无論) 이궤미궤(已潰未潰) 부골성농(附骨
                    成膿).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz