게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 10-10-04 12:57
[의방집성(醫方集成)] 황금활석탕《溫病條辨》 - 황토탕《金匱要略》
 글쓴이 : admin
조회 : 11,051  
황금활석탕(黃芩滑石湯)《溫病條辨》거습제(祛濕劑)
                조성 ≒ 황금(黃芩), 활석(滑石), 복령피(茯苓皮), 대복피(大腹皮), 백구인(白蔲
                            仁), 통초(通草), 저령(猪苓).
                효용 : 청이중초습열(淸利中焦濕熱), 창달비위기기(暢達脾胃氣機).
                주치 : 습온병(濕溫病)
                          ① 한출열해(汗出熱解) 단이복열(斷而復熱) 신통(身痛) 설태담황이활(舌
                              苔淡黃而滑) 맥완(脈緩).
                              신중동통(身重疼痛) : 습사(濕邪)가 기분(氣分)에 조체(阻滯)되어 몸이                                                            무겁고 아프며, 맥은 한번 호흡하는 사이에 4번
                              뛰며 느리고(緩), 혀는 번들번들하게 윤활하며(舌滑), 땀을 흘리고 나
                              면 열이 해제되는데(汗出熱解) 해제된 열이 다시 재발하는 것은 습조
                              비위(濕阻脾胃)p 속하는 것이다. 
황기건중탕(黃芪建中湯)《金匱要略》 ☞ 소건중탕(小建中湯)《傷寒論》온리제(溫里劑)
                조성 ≒ 소건중탕(小建中湯) 가(加) 황기(黃芪) : 황기(黃芪), 계지(桂枝), 감초
                            (甘草), 대조(大棗), 생강(生姜), 이당(飴糖), 작약(芍葯).
                효능 : 보익위기(補益胃氣)
                주치 1) 기허자한(氣虛自汗), 단기곤권(短氣困倦).
                      2) 위완통(胃脘痛) - 위기허증(胃氣虛證)
                      3) 복통(腹痛) - ⑴ 대장허한증(大腸虛寒證)
                                                  加 백출(白朮), 복령(茯苓), 포강(炮姜).
                                            ⑵ 비위양허증(脾胃陽虛證)
황기계지오물탕(黃芪桂枝五物湯)《金匱要略》치풍제(治風劑)
                      조성 ≒ 황기(黃芪), 작약(芍葯), 계지(桂枝), 생강(生姜), 대조(大棗).
                      주치 1) 혈비(血痹).- 몸이 마비되고 통증으로 굽혔다 폈다 할 수 없는 것이
                                  (身體不仁 麻木微痛) 마치 풍비와 같다(如風痹狀), 촌관맥이 모두
                                  몹시 가늘고 연하여 누르면 끊어질 듯하여 감촉할 수 없고(脈寸關
                                  俱微) 척맥은 약간 팽팽히 긴장하고 유력하며 꼬인 줄을 누르는 것
                                  같다(尺中稍緊).
황기계지오물탕(黃芪桂枝五物湯)《傷寒論》
                      조성 ≒ 황기(黃芪), 작약(芍葯), 계지(桂枝), 통초(通草), 자감초(炙甘草), 세
                                  신(細辛), 대조(大棗).- 수전복(水煎服)
                      효용 : 온경(溫經) 활혈이비(活血利痹)
황기내소탕(黃芪內消湯)《外科眞詮》
                조성 ≒ 황기(黃芪), 당귀(當歸), 희렴초(豨薟草), 창이자(蒼耳子), 포공영(蒲公
                            英), 현삼(玄參), 적작(赤芍), 모단피(牡丹皮), 천산갑(穿山甲), 감초(甘
                            草).
황기내탁산(黃耆內托散)《外科正宗》《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 천궁(川芎), 당귀(當歸), 황기(黃耆) 各6, 백출(白朮), 금은화(金銀花), 천
                            화분(天花粉), 조각자(皂角刺) 各3, 감초(甘草), 택사(澤瀉) 各1.5.
                            加水 200毫升, 煎取 160毫升, 飯前服. 重者 1日 2劑.
                효용 : 익기양음(益氣養陰), 탁리배농(託裏排膿).
                주치 : 매독(梅毒) - 어구(魚口), 변독(便毒), 황현(黃痃) 等症, 궤양이 시작되지
                                            않은 사람(已成不潰者)
황기당귀산(黃芪當歸散)《醫宗金鑑》경산제(經産劑)
                조성 ≒ 황기(黃芪), 생강(生姜), 당귀(當歸), 대조(大棗), 인삼(人蔘),백출(白朮),
                            백작(白芍), 감초(甘草), 저뇨포(猪尿脬).- 구미조성(九味組成)
                주치 : 산후손상방광(産后損傷膀胱) 或 뇨도(尿道) - 배뇨임리불단(排尿淋漓不
                          斷) 혹 협유혈사(挾有血絲).
황기별갑산(黃芪鱉甲散)《衛生寶鑑》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 진구부리탕(秦艽扶羸湯 진교(秦艽), 시호(柴胡), 인삼(人蔘),감초(甘草),
                            당귀(當歸), 별갑(鱉甲), 지골피(地骨皮), 자원(紫菀), 반하(半夏)) 去 당
                            귀(當歸), 加 백작(白芍), 지황(地黃), 운령(云苓),지모(知母),계지(桂枝),
                            길경(桔梗), 상피(桑皮), 천동(天冬), 황기(黃芪).
                주치 : 기혈음양(氣血陰陽) 개허(皆虛)- 오심번열(五心煩熱) 골증도한(骨蒸盜汗)
                          해수(咳嗽) 인건 사지무력(四肢无力).
황기별갑산(黃芪鱉甲散)《入門(입문)》東醫寶鑑(동의보감) 補益劑(보익제)
                조성 ≒ 鱉甲(별갑), 天門冬(천문동) 各一錢(각일전), 知母(지모), 地骨皮(지골
                            피), 黃芪(황기), 秦艽(진구), 白茯苓(백복령), 赤芍葯(적작약), 柴胡(시
                            호) 各七分半(각칠분반), 桑白皮(상백피), 半夏(반하), 甘草(감초) 各五
                            分(각오분), 紫菀(자원), 生地黃(생지황), 各四分(각사분), 人蔘(인삼),
                            肉桂(육계), 桔梗(길경) 各三分(각삼분)을 剉作一貼(좌작일첩)하여 生
                            姜(생강) 3片(편), 大棗(대조) 2枚(매)를 넣고 水煎服(수전복)한다.
                주치 : 虛勞(허로)의 百損(백손)과 一切(일절)의 勞傷(노상)을 다스린다.
황기보중탕(黃芪補中湯)《東垣十書》보익제(補益劑)
                조성 ≒ 황기(黃芪), 인삼(人蔘), 감초(甘草), 사령산(四苓散 저령(猪苓), 복령(茯
                            苓), 택사(澤瀉), 백출(白朮)) 창출(蒼朮), 진피(陣皮).
                주치 : 비양허(脾陽虛).- 면색창백(面色蒼白) 사지핍력(四肢乏力) 안면부종(顔面
                          浮腫) 위의 수납기능이 정체 됨으로 소화불량및 식욕감퇴증(納呆)이 있고
                          변이 오리똥과 같이 묽은((便溏) 증상을 다스린다.
황기복신탕(黃芪伏神湯) (三因) 東醫寶鑑(동의보감)
                조성 ≒ 黃芪(황기), 茯神(복신), 遠志(원지), 紫河車(자하차), 炒棗仁(초조인)
                            各一錢(각일전)을 剉作一貼(좌작일첩)하여 生姜(생강) 三片(삼편), 大
                            棗(대조) 二枚(이매)를 넣고 水煎服(수전복)한다.
                주치 : 六癸年(육계년) 伏明(복명)의 紀(기)
                          歲火(세화)가 不及(불급)하고 寒(한)이 盛行(성행)하니 사람들의 疾病(질
                          병)은 胸痛(흉통), 脇痛(협통), 가슴, 등, 어깨, 양팔 등이 內痛(내통)하고,
                          鬱痛(울통)하며, 心痛(심통)하고, 暴瘖(폭음, 갑자기 벙어리가 되고) 하
                          는 등 증세가 流行(류행)하는 것을 다스린다.
황기십보탕(黃芪十補湯)《直指(직지)》- 東醫寶鑑(동의보감)
                조성 ≒ 白芍(백작) 一錢半(일전반), 黃芪(황기), 當歸(당귀), 熟地黃(숙지황),
                            茯神(복신) 各七分(각칠분), 人蔘(인삼), 白朮(백출), 酸棗仁(산조인),
                            半夏(반하), 陳皮(진피), 五味子(오미자), 肉桂(육계), 烏葯(오약), 麥門
                            冬(맥문동), 甘草(감초) 各五分(각오분), 木香(목향), 沉香(침향) 各二分
                            (각이분)을 剉作一貼(좌작일첩)하여, 生姜(생강) 五片(오편),大棗(대조)
                            二枚(이매)를 넣고 水煎服(수전복)한다.
                주치 : 虛勞(허로)를 補(보)하고 血氣(혈기)를 기른다.
황기외탁산(黃耆外托散)《洞天奧旨》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 황기(黃耆)30, 당귀(當歸)6, 인삼(人蔘)9, 복령(茯苓)15, 토복령(土茯苓)
                            60, 백작(白芍)15, 생감초(生甘草)9, 백반(白礬)6. - 水煎服 配合外用葯
                효용 : 扶正托毒(부정탁독), 淸熱解毒(청열해독).
                주치 : 翻花楊梅瘡(번화양매창)
황기익기탕(黃芪益氣湯)《回春․東醫寶鑑》
                조성 ≒ 蜜炒黃芪(밀초황기)一錢, 人參(인삼), 白朮(백출), 製半夏(제반하), 陳皮
                            (진피)各七分, 酒洗當歸(주세당귀), 川芎(천궁), 藁本(고본), 甘草(감초)
                            各五分, 酒炒黃柏(주초황백), 升麻(승마), 細辛(세신) 各五分에 薑三(강
                            삼), 棗二(조이)를 넣어 水煎服(수전복)한다.
                주치 : 氣虛頭痛(기허두통)을 다스린다.
황기익손탕(黃芪益損湯)《得効 ․東醫寶鑑》 補益劑(보익제)
                조성 ≒ 人蔘(인삼), 白朮(백출), 黃芪(황기), 木香(목향),當歸(당귀),桂皮(계피),
                            白茯苓(백복령), 白芍葯(백작약), 半夏(반하), 川芎(천궁), 熟地黃(숙지
                            황), 山葯(산약), 五味子(오미자), 牡丹皮(모단피), 麥門冬(맥문동), 石
                            斛(석곡), 甘草(감초) 各七分(각칠분)을 剉作一貼(좌작일첩)하여 生薑(
                            생강)5片(편), 大棗(대조) 2枚(매)를 넣고, 烏梅(오매) 一枚(일매)와 小
                            麥(소맥) 50粒(립)을 넣어서 同煎服(동전복)한다.
                주치 : 虛勞(허로)의 百症(백증)을 다스린다.
황기작약계지고주탕(黃芪芍葯桂枝苦酒湯)《金匱要略》거습제(祛濕劑)
                            조성 ≒ 황기(黃芪), 작약(芍葯), 계지(桂枝), 고주(苦酒).
                            주치 : 황한표허(黃汗表虛) 환자.- 마치 하얀 백즙(白汁)과 같은 정황색(
                                      色正黃)의 땀으로 옷이 젖고(汗沾衣), 몸은 무거우며(身體重), 발
                                      열(發熱)하고, 전신에 땀이 나며(周身汗出), 구갈(口渴)이 있고,
                                      맥은 힘주어 눌러야 짚인다(脈沉).
황기탕(黃芪湯)《金匱翼》공축제(攻逐劑) = 사하제(瀉下劑)
          조성 ≒ 황기(黃芪), 마인(麻仁), 진피(陣皮), 백봉밀(白蜂蜜).
          주치 : 허비(虛秘).- 임측노쟁핍력(臨厠努掙乏力) 한출단기(汗出短氣) 면백(面白)신
                                      피(神疲) 맥허(脈虛) 등 변증의거(辨證依据).
황기탕(黃芪湯)《臟腑標本葯式》
          조성 ≒ 인삼(人蔘), 황기(黃芪), 지골피(地骨皮), 상백피(桑白皮), 감초(甘草).
황기탕(黃芪湯)《濟陰綱目》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 황기(黃芪), 숙지황(熟地黃), 복령(茯苓), 백출(白朮), 단모려(煅牡蠣), 맥문
                      동(麥門冬), 대조(大棗), 감초(甘草), 방풍(防風).- 구미조성(九味組成)
          주치 : 산후자한(産后自汗) 인(因) 기허자(氣虛者).- 산후한출교다(産后汗出較多) 불
                    능자지(不能自止) 동칙가극(動則加劇) 시혹오풍(時或惡風) 면색황백(面色晄
                    白) 기단나언(氣短懶言) 어성저겁(語聲低怯) 권태핍력(倦怠乏力) 설담태박(
                    舌淡苔薄) 맥허혹약(脈虛或弱)
황련고(黃連膏)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 황연(黃連)9, 당귀(當歸)15, 황백(黃柏)9, 생지(生地)30, 강황(姜黃)9, 마유(
                      麻油)360, 황랍(黃蠟)120.- 上葯除黃蠟外 浸入麻油內 1 天后, 用文火 熬煎至
                      葯枯 去渣濾淸, 再加入黃蠟, 文火徐徐收膏. 攤紗布上 外敷瘡面.
          효용 : 윤조(潤燥), 청열(淸熱), 해독(解毒), 지양(止痒).
          주치 : 양성창양(瘡瘍陽性)
황련리중탕(黃連理中湯)《證因脈治》
                조성 ≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 乾姜(건강), 炙甘草(자감초), 黃連(황련).
황련복령탕(黃連茯苓湯) (三因) 東醫寶鑑(동의보감)
                조성 ≒ 黃連(황연), 赤茯苓(적복령) 各一錢二分半(각일전이분반), 麥門冬(맥문
                            동), 通草(통초), 車前子(차전자), 遠志(원지) 各七分半(각칠분반), 半夏
                            (반하), 黃芩(황금), 甘草(감초) 五分半(오분반)을 剉作一貼(좌작일첩)
                            하여 生姜(생강) 七片(칠편) 大棗(대조)二枚(이매)를 넣어 水煎服(수전
                            복)한다.
                  주치 : 六丙年(육병년) 漫衍(만연)의 紀(기)
                            歲水(세수)가 太過(태과)하고 寒氣(한기)가 流行(류행)하여 心火(심화)
                            가 邪(사)를 받아서 사람들의 疾病(질병)이 身熱(신열)하고, 心燥(심조)
                            하고, 陰(음)이 厥逆(궐역)하며, 上下(상하)가 寒(한)에 맞아(中) 譫語(섬
                            어)하고, 妄心(망심)하며, 疼痛(동통)하고 咳嗽(해수)하며 寢汗(침한, 盜
                            汗(도한))이 나는 것을 다스린다.
황련상청환(黃連上淸丸)《古今醫方集成》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 황련(黃連), 대황(大黃), 강황(姜黃), 당귀(當歸),천궁(川芎),치자(梔子),
                            황금(黃芩), 황백(黃柏), 현삼(玄參), 갈근(葛根),국화(菊花),화분(花粉),
                            락연교(落連翹), 길경(桔梗), 박하(薄荷).
                주치 : 풍열두통(風熱頭痛), 양명열성(陽明熱盛).- 머리가 팽창하는 듯이 아프고
                          (頭痛而脹), 심하면 머리가 쪼개지듯이 아프고(頭痛如裂), 몸에 열이 있
                          고(身熱) 혹 바람을 싫어하며(惡風), 얼굴과 귀가 붉고(面紅耳赤), 목이
                          말라서 물을 마시려 하며(口渴欲飮),대변이 굳어 변비가 있고(大便秘結),
                          입과 코에 종기(口鼻生瘡)가 생기며, 설질은 붉고(설질홍(舌質紅), 설태
                          는 누렇고 두터우며(苔黃厚), 맥(脈)은 위로 뜨고 빠르다(浮數).
황련서과상안약수(黃連西瓜霜眼葯水)《中醫眼科學》1980 年, 치목제(治目劑)
                          조성 ≒ 硫酸黃連素(유산황련소)0.5, 西瓜霜(서과상)5, 月石(월석)0.2, 硝
                                      苯汞(초분홍)0.002, 蒸餾水(증류수)100ml.
                          주치 : 椒瘡(초창) 粟瘡(속창) 赤脈傳睛(적맥전정) 暴風客熱(폭풍객열) 天
                                    行赤眼(천행적안) 金疳(금감) 白澁症(백삽증) 赤膜下垂(적막하수)
                                    血翳包睛(혈예포정).
황련아교계자황탕(黃連阿膠鷄子黃湯)《傷寒論》
                          조성 ≒ 黃連(황연)12, 黃芩(황금)6, 芍葯(작약)6, 鷄子黃(계자황)2枚, 阿
                                      膠(아교)9.
                                      加水 600 毫升, 先煮前 3 味, 取 300 毫升, 去滓, 加 阿膠 溶盡, 稍
                                      冷放入 鷄子黃, 每服 100 毫升, 溫服 1 日 3 次.
                          효용 : 청열양음(淸熱養陰), 안신자신(安神滋腎).
                          주치 : 신음부족(腎陰不足) 심화상항(心火上亢)의 성욕항진(性欲亢進) 겸
                                    견심중번(兼見心中煩) 실면(失眠) 인건구조(咽乾口燥) 설홍소태(
                                    舌紅少苔), 맥침세삭(脈沉細數).
황련아교탕(黃連阿膠湯)《傷寒論》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 황련(黃連), 아교(阿膠), 황금(黃芩), 작약(芍葯), 계자황(鷄子黃).
                효용 : 자음청화(滋陰淸火), 양심안신(養心安神).
                주치 1) 소양병(少陽病), 음휴화왕(陰虧火旺).- 마음이 번거롭고 잠을 이룰 수
                            없으며(心煩失眠), 몸에 열이(身熱) 있고, 맥세삭(脈細數).
                        2) 불매(不寐) - 심신불교증(心腎不交證)
                                              合 주사안신환(硃砂安神丸)《東垣十書․內外傷辨》
황련온담탕(黃連溫膽湯)《六因條辨》거담제(祛痰劑)
                조성 ≒ 죽여(竹茹), 지실(枳實), 반하(半夏), 진피(陣皮),복령(茯苓),황련(黃連),
                            감초(甘草). (생강(生姜)).
                효능 : 청열화담(淸熱化痰), 양심안신(養心安神).
                주치 1) 담열내요(痰熱內擾)- 실면(失眠) 현운(眩暈) 심번(心煩) 구고(口苦) 설
                            태황니(舌苔黃膩) 맥활삭(脈滑數).
                        2) 불매(不寐) - 담울담요증(膽鬱痰擾證) 加 원지(遠志), 조인(棗仁) 등.
                        3) 청풍내장(靑風內障)
황련유(黃連油)《經驗方》
          조성 ≒ 황연소편(黃連素片)2, 마유(麻油)100ml, 장황연소편연세(將黃連素片硏細)
                      가입마유 중조균즉성(加入麻油中調勻卽成). 外搽患處 每天 3~4 次.
          효용 : 청열윤조(淸熱潤燥), 지양(止痒).
          주치 : 습창(濕瘡) 순풍(唇風) 등(等).
황련청심음(黃連淸心飮)《沈氏尊生書》고삽제(固澁劑)
                조성 ≒ 황련(黃連), 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 인삼(人蔘), 감초(甘草), 연자
                            육(蓮子肉), 원지(遠志), 산조인(酸棗仁), 주복신(朱茯神)
                주치 : 심화독항(心火獨亢) 신부요정(神浮擾精) 유정(遺精),.- 심유소모(心有所
                          慕), 소매다몽(少寐多夢), 몽칙유정(夢則遺精), 심중번열(心中煩熱), 두
                          운목현(頭暈目眩), 정신불진(精神不振), 체권핍력(體倦乏力), 심계정충
                          (心悸怔冲), 구건(口乾), 소변단적(小便短赤), 설첨홍적(舌尖紅赤), 맥세
                          삭무력(脈細數无力).
황련탕(黃連湯)《傷寒論》화해제(和解劑)
          조성 ≒ 황련(黃連), 건강(乾姜), 계지(桂枝), 인삼(人蔘), 반하(半夏), 감초(甘草), 대
                      조(大棗).
          주치 : 흉중유열(胸中有熱) 비민불서(痞悶不舒) 욕구토(欲嘔吐) 복중통(腹中痛) 태
                    백활(苔白滑), 맥현(脈弦).
황련해독탕(黃連解毒湯)《外台秘要》《外科秘要》引 崔氏方, 청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 황련(黃連)3~9, 황금(黃芩), 황백(黃柏) 各6, 산치자(山梔子)9.
                효용 : 사화해독(瀉火解毒)
                주치 1) 열독내성(熱毒內盛).- 마음이 번거롭고 초조하며 갈증으로 문란하며(煩
                            擾躁渴), 혹 토(吐) 하거나, 코피(衄血)을 흘리며 발광(發狂)(吐衄發狂)
                            을 하고, 혹 외과질환(外科疾患)인 창양종독(瘡瘍腫毒)을 겸(兼)하고
                            있음을 변증의거(辨證依据)로 하는 자(者)를 다스린다.
                        2) 東醫寶鑑(동의보감) - 傷寒(상한)의 大熱(대열)과 煩燥(번조)로 因(인)
                            하여 잠자지 못하고 或(혹)은 나은 뒤에 술을 마셔 病(병)이 다시 심해
                            진 症(증)과 一切(일절)의 熱毒(열독)을 다스린다.
                        3) 검현적란(瞼弦赤爛) 루정창(漏睛瘡) 화학성안외상(化學性眼外傷)
황련향유음(黃連香薷飮)《類證活人書》거서제(祛暑劑) ☞ 향유음(香薷飮)
                조성 ≒ 황련(黃連), 향유(香薷), 후박(厚朴).
                효용 : 淸暑解表(청서해표), 化濕和中(화습화중).
                주치 : 1) 暑濕病(서습병) - 暑兼寒濕證(서겸한습증)
                              체표가 심하게 춥지 않으며(如表寒不甚), 안으로는 서습에 막혀(暑濕
                              內阻), 오한에 꿋꿋하고(凜凜惡寒), 신열번조(身熱煩躁)하며, 구갈(口
                              渴), 변당(便溏) 등 증에
황령단(黃靈丹)《實用中醫皮膚科學》
          조성 ≒ 煅石膏(단석고), 黃柏(황백), 爐甘石(로감석), 滑石(활석), 輕粉(경분), 鉛粉(
                      연분), 冰片(빙편).
황백상(黃柏霜)《經驗方》
          조성 ≒ 硬脂酸(경지산)200, 單硬脂酸甘油脂(경지산감유지)72, 石蠟油(석랍유)160,
                      凡士林(범사림)40, 尼泊金(니박금)1, 萃甲酸鈉(췌갑산납)4, 吐溫(토온 -80)
                      10, 三乙醇아민(삼을순아민)50, 二甲基亞풍(이갑기아(유기화합물))20, 黃柏
                      液(황백액 1:4)500, 取硬脂酸(경지산), 單硬脂酸甘油脂(단경지산감유지),
                      石蠟油(석랍유), 凡士林(범사림), 萃甲酸鈉(췌갑산납) 및 尼泊金(니박금)를
                      용기에 담아(置容器內)  60℃로 가열(加熱)해서 기름과 함께 녹인다(使熔化
                      油相)). 再取(재취), 黃柏液(황백액), 吐溫-80(토온-80), 三乙醇안(삼을순아
                      민)을 가입해서 수용액에 넣고(水溶液中), 함께 60℃가 되도록 가열(幷加熱
                      至)한다). 앞에서 만든 1차 유액에 함께 넣고 힘차게 저으면 유즙과 같이 되
                      는데 계속 휘저으면서 식히면 된다(繼續攪拌至冷卽成.) 이 고약으로 환부를
                      매일 3~4번 문질러 준다(搓擦患處每天 3~4 次)
          효용 : 淸熱止痒(청열지양)
황백용액(黃柏溶液)《經驗方》
            조성 ≒ 2~10% 黃柏片(황백편)10~50, 硼酸(붕산)1.5~7.5, 黃柏片(황백편) 浸
                        于500ml 蒸餾水中, 經 48小時, 過濾, 入 500ml 鹽水甁中, 隔湯煮沸 30 分
                        鍾, 再加无菌 蒸餾水補足 500ml 趁熱加入硼酸 使徹底溶解 待冷. 將葯液 洗
                        滌瘡口; 或以消毒紗布浸漬 作濕敷用.
            효용 : 청열해독(淸熱解毒)
            주치 : 옹저창양궤후(癰疽瘡瘍潰后) 농부불퇴(膿腐不脫) 동통불지(疼痛不止) 창구
                      난렴자(瘡口難斂者)
황병강반환(黃病絳礬丸)《重訂廣濕熱論》구충제(驅虫劑)
                조성 ≒ 평위산(平胃散, 창출(蒼朮), 후박(厚朴), 진피(陣皮), 초감초(炒甘草))
                            加 조반(皂礬, 絳礬).
                            전홍조육(煎紅棗肉)으로 작은 환(丸)을 만들어 강반하분(姜半夏粉)을
                            입혀서(爲衣), 생강탕(淡姜湯)으로 송복(送服)한다.
                주치 : 구충병(鉤虫病) 비허습체(脾虛濕滯).- 얼굴색이 누렇게 시들거나(面色萎
                          黃) 혹 누렇게 뜨고(面黃而虛浮), 식사를 잘하고도 쉬 배가 고프며(善食易
                          飢), 식후에 배가 부르고(食后腹脹) 혹 생쌀(異嗜生米), 차엽(茶葉), 숯(木
                          炭) 등을 먹으며, 팔다리가 연약하고 정신이 피로하며(神疲肢軟), 혀는 담
                          담하고 태는 얇으며(舌淡苔薄), 맥은 위로 뜨고 가늘며 연하다(脈濡).
황분산(黃粉散)《朱仁康臨床經驗集》
          조성 ≒ 黃柏(황백), 輕粉(경분), 五倍子(오배자), 滑石(활석).
황애유(黃艾油)《經驗方》
          조성 ≒ 黃連(황연)30, 艾葉(애엽)適量, 植物油(식물유).
                      黃連硏細末, 植物油調成糊狀 涂在瓷碗壁上, 倒置在点燃的 艾絨上薰, 待薰黑
                      后, 再取下被薰黑的 黃連糊, 加植物油 調至稀糊狀 備用.- 外涂患處.
          효용 : 淸熱解毒(청열해독), 收水止痒(수수지양).
          주치 : 嬰兒濕疹(영아습진) 等
황연고(黃連膏)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 황연(黃連)삼전(三錢), 귀미(歸尾)오전(五錢), 생지(生地)일량(一兩), 황백(
                      黃柏)一, 강황(姜黃) 각삼전(各三錢)., 향유(香油)십이량(十二兩) 장약전고(
                      將葯煎枯) 거사(去渣) 하황초(下黃醋)사량(四兩), 용화진(溶化盡), 용하포장
                      유려정(用夏布將油濾凈) 경입완내(傾入碗內) 이유지불시교지(以柳枝不時攪
                      之) 후응위도(候凝爲度).용시(用時)탄사포상(攤紗布上)외부창면(外敷瘡面).
          효용 : 윤조(潤燥), 청열(淸熱), 해독(解毒), 지양(止痒).
          주치 : 양성창양조열(陽性瘡瘍燥熱).- 창양건조동통(瘡瘍乾燥疼痛)
황연고(黃連膏)《醫宗金鑑》이비제(耳鼻劑)
          조성 ≒ 황연(黃連)9, 당귀미(當歸尾)15,생지황(生地黃)30,황백(黃柏)9,강황(姜黃)9.
          주치 : 이정(耳疔) 이창홍종동통(耳瘡紅腫疼痛).
황연유(黃連油)《中醫外科學》
          조성 ≒ 黃連(황연), 植物油(식물유).
황용탕(黃龍湯)《傷寒六書》공축제(攻逐劑) = 사하제(瀉下劑), 공보겸시제(攻補兼施劑)
          조성 ≒ 대승기탕(大承氣湯 대황(大黃)12, 망초(芒硝)9, 지실(枳實)9, 후박(厚朴12,))
                      加  길경(桔梗), 당귀(當歸)9, 감초(甘草)3, 인삼(人蔘)6.
          효용 : 사열통변(瀉熱通便), 보기익혈(補氣益血).
          주치 : 리열실증(裏熱實證)과 기혈허약(氣血虛弱)으로 하리청수(下痢淸水)이거나 혹
                    은 대변비결(大便秘結) 완복창만(脘腹脹滿) 경통거안(硬痛拒按) 신열구갈(身
                    熱口渴) 섬어(譫語) 심하면 옷을 헛손질로 움켜쥐고, 신혼지궐(神昏肢厥) 구
                    설건조(口舌乾燥) 설태초황(舌苔焦黃) 혹은 초흑(焦黑) 신권소기(神倦少氣)
                    맥허(脈虛) 등이다.
황정수세제(黃丁水洗劑)《中醫外科學》
                조성 ≒ 黃精(황정), 藿香(곽향), 大黃(대황), 皂礬(조반), 徐長卿(서장경).
황정수세제(黃丁水洗劑)《經驗方》
                조성 ≒ 黃精(황정), 丁香(정향) 各30, 明礬(명반)10.
                            煎取葯汁 備用.- 濕敷 或浸泡
                효용 : 收濕(수습), 散風(산풍), 殺虫(살충), 止痒(지양).
                주치 : 癬菌疹(선균진) 鵝掌風(아장풍).
황토탕(黃土湯)《金匱要略》리혈제(理血劑)
          조성 ≒ 조심황토(竈心黃土)25, 아교(阿膠), 백출(白朮),  건지황(乾地黃), 포부자(炮
                      附子), 감초(甘草), 황금(黃芩)9.
                      - 加水 1500 毫升, 煮取 600 毫升, 分兩次溫服.
          효용 : 온양건비(溫陽健脾), 양혈지혈(養血止血).
          주치  1) 비불통혈(脾不統血) 소치(所致) 실혈(失血).- 혈색암담(血色黯淡) 면색위황(
                      面色萎黃) 설담태백(舌淡苔白) 맥침세무력(脈沉細无力)
                  2) 변혈(便血). - ⑴ 비불통혈(脾不統血)
                                          ⑵ 비신양허증(脾腎陽虛證)
                                          ⑶ 비위양허증(脾胃陽虛證)
                  3) 비허양쇠(脾虛陽衰) 부인혈붕(婦人血崩) 혈색암담(血色黯淡) 사지불온(四肢
                      不溫) 면색위황(面色萎黃) 설담태백(舌淡苔白) 맥침세무력(脈沉細无力).
                  4) 부인(婦人) 교접출혈(交接出血) 속비기허한(屬脾氣虛寒) 기불섭혈자(氣不攝
                      血者)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz