게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-24 17:32
[동의약전(東醫葯典)] 백부 (百部-化痰止咳 平喘) - 백절 (百節) : 마디풀, 萹蓄(편축)
 글쓴이 : admin
조회 : 8,908  
백부 (百部-化痰止咳 平喘) Stemona sessilifolia Miq. 塊根
        性味 : 味甘 苦, 性微溫. 有毒.                    歸經 : 肺.                            用量 : 3 ~ 9g
        葯理 : 百部(백부) 煎劑(전제) 혹 浸劑(침제)는 多種(다종)의 致病性(치병성) 細菌(세균)
                  과 皮膚眞菌(피부진균)에 대해 억제작용이 있고, 16% 百部煎劑(백부전제)는 亞
                  細亞(아세아) 甲型流行性感染(갑형류행성감염) 病毒(병독)의 致病力(치병력)을
                  90% 下降(하강)시키고, 병행하여 治療效果(치료효과)와 預防作用(예방작용)이
                  있다. 百部生物鹹(백부생물함)은 中樞興奮性(중추흥분성), 動物呼吸(동물호흡)
                  降低(강저), 咳嗽抑制(해수억제)에 反射(반사)하여 모든 鎭咳(진해) 效果(효과)가
                  있다. 百部(백부) 生物鹹(생물함) 提取液(제취액)은 動物(동물)의 支氣管(지기관)
                  平滑肌(평활기) 痙攣(경련)에 松弛作用(송이작용)이있다. 百部(백부) 水浸液(수
                  침액)과 醇浸液(순침액)은 頭虱(두슬),衣虱(의슬) 殺滅(살멸)에 명현한 작용이 있
                  고, 병행하여 虱卵(슬란)을 殺死(살사)하고,乙醇浸出(을순침출) 물은 陰蝨(음슬)
                  을 殺滅(살멸)한다. 百部粉(백부분) 浸液(침액)은 10 余種(여종)의 害蟲(해충)에
                  대해 殺滅作用(살멸작용)이 있다.
        功能 : 潤肺止咳(윤폐지해) 殺虫滅虱(살충멸슬)
        主治 : 寒熱咳嗽(한열해수), 百日咳(백일해), 蟯虫病(요충병)
        臨床 : 頭虱(두슬), 体虱(체슬), 陰虱(음슬) : 20%의 乙醇(을순) (70%)浸液(침액) 혹은
                  50% 水煎液(수전액)을 사용 한다. 百日咳(백일해)는 百部(백부)250g을 800ml
                  糖漿(당장)에 制成(제성)하여, 小兒(소아)에게 매차 3~5ml씩, 4 시간마다 1번 급
                  약한다.
                  1) 潤肺止咳(윤폐지해): 新久咳嗽(신구해수),百日咳(백일해),肺勞咳嗽(폐로해수)
                      ⑴ 暴咳(폭해)
                          ① 單種(단종)을 水煎服(수전복) 혹 加 蜂蜜(봉밀)
                      ⑵ 久咳(구해) : ① 單種(단종)을 엿이 되도록 달여서 口服(구복) 한다.
                      ⑶ 久咳不已(구해불이) 氣陰兩虛(기음양허)
                          ① 配 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 山葯(산약) ≒ 百部湯(백부탕)
                      ⑷ 風寒咳嗽(풍한해수) :
                          ① 配 荊芥(형개), 桔梗(길경),紫菀(자원) ≒ 止咳散(지해산)
                      ⑸ 肺勞咳嗽(폐로해수), 陰虛者(음허자)
                          ① 配 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 生地(생지), 白芍(백작)
                      ⑹ 百日咳(백일해) 
                          ① 可單用(가단용), 亦可配(역가배) 貝母(패모), 紫菀(자원), 白前(백전)
                      ⑺ 現代(현대) 肺結核(폐결핵), 痰菌轉陰(담균전음) 및 病灶的(병조적) 吸收(
                          흡수) 
                          ① 配 黃芩(황금), 丹參(단삼)
                  ☞  一般的(일반적)으로 麻黃(마황), 杏仁(행인) 等 葯(약)과 配用(배용)한다.
                  2) 滅虱殺菌(멸슬살균) : 頭虱(두슬),体虱(체슬,衣虱),陰蝨(음슬) 및 蟯虫(요충)등
                      ⑴ 陰道滴虫(음도적충)
                          ① 可單用(가단용), 或配 蛇床子(사상자), 苦參(고삼) 등을 煎湯(전탕)으로
                              坐浴外洗(좌욕외세)
                      ⑵ 頭虱(두슬), 陰蝨(음슬), 虱卵(슬란), 疥癬(개선)
                          ① 20% 알콜 浸液(침액) 或 50% 水煎液(수전액)을 바른다(外搽).
                      ⑶ 蟯虫(요충)
                          ① 單用(단용) 濃煎液(농전액)으로 잠자기 전에 保留灌腸(보유관장)하거나
                              혹은 散劑(산제)를 口服(구복)한다.
                      ⑷ 蕁麻疹(담마진), 皮炎(피염), 体癬(체선, 옴), 蚊虫咬傷(문충교상)
                          ① 鮮白部汁(선백부즙) 外敷(외부)
백부자 (白附子-化痰止咳 溫和寒痰) Typhnium giganteum, 노랑돌쩌귀 獨脚蓮的塊莖
            性味 : 味辛 甘, 性大溫., 有毒.                  歸經 : 脾 胃.                      用量 : 3 ~ 5g
            葯理 : 獨脚蓮(독각연) 注射劑(주사제)는 되지(豚)와 쥐(鼠)가 이미 감염된 人型結核
                      杆菌(인형결핵간균)(H37RV)에 대해 일정한 抑制作用(억제작용)이 있다. 그 치
                      료효과는 거의 鏈霉素(련매소, 녹)에 버금간다(其療效僅次于鏈霉素).
            功能 : 祛風痰(거풍담), 定痙(정경), 止痛(지통).
            主治 : 中風口眼歪斜(중풍구안왜사), 面神經痲痺(면신경마비), 偏頭痛(편두통), 破傷
                      風(파상풍), 淋巴結結核(임파결결핵), 癰腫(옹종).
            臨床 : 여드름, 祛痰(거담), 鎭痙(진경), 鎭痛(진통), 心臟病(심장병), 中風失音(중풍실
                      음). 燥濕化痰(조습화담), 止痙(지경), 散結(산결), 解毒(해독).
                      1) 燥濕化痰(조습화담), 祛風止痙(거풍지경) : 風痰壅塞(풍담옹색), 中風口眼歪
                          斜(중풍구안왜사), 破傷風(파상풍), 偏頭痛(편두통)
                          ⑴ 痰濕引起(담습인기) : 眩暈(현훈), 頭痛(두통)
                              ① 加 天南星(천남성), 半夏(반하)
                          ⑵ 偏頭痛(편두통)
                              ① 加 白芷(백지), 川芎(천궁), 天麻(천마) - 化痰止痛(화담지통)
                          ⑶ 破傷風(파상풍) - 中風(중풍), 痰壅(담옹), 口眼喎斜(구안괘사) 등
                              ① 加 南星(남성), 天麻(천마), 防風(방풍). . . ≒ 玉眞散(옥진산)
                      2) 解毒散結(해독산결) : 毒蛇咬傷(독사교상)과 瘰癧痰核(라력담핵)
                          ⑴ 毒蛇咬傷(독사교상)
                              ① 加 天南星(천남성) : 口服(구복) 혹 鮮品(선품)을 찧어서 外敷(외부) 한
                                                              다.
                              ② 加 白芷(백지), 川芎(천궁), 天麻(천마)
                          ⑵ 林巴結核(임파결핵)
                              ① 鮮白附子(선백부자)를 찧어서 外敷(외부), 혹은 注射劑(주사제)를 患
                                  部周圍(환부주위)에 주사한다.
            用法 : 一般炮制后用(일반포제후용),  外用(외용) - 外用適量(외용적량), 搗爛敷(도란
                      부) 혹은 硏末調敷(연말조부) 患處(환처).
            注意 : 孕婦忌服(잉부기복)하며 해산직후에도 내복은 신중히 해야 한다.
백선 (白鮮) Dictamni Radix
        成分 : 根(근)에 dictamine, obakunone, obakulactone, fraxinellone, dictamnolid,saponin,
                  葉(엽)에 rutin, isoqueroetin, diosmin, 樹皮(수피)에 dictamnolactone, dictamine
                  이 含有(함유)
        葯效 : 黃疸(황달), 惡風(오풍), 皮膚病(피부병), 産后腹痛(산후복통), 痛經葯(통경약) 및
                  落胎葯(낙태약) 등으로 使用(사용) 한다.
백선피 (白鮮皮-淸熱燥濕)-Dictamnus dasycarpus Turcz. 的根皮
            性味 : 味苦, 性寒.                    歸經 : 脾 胃.                                  用量 : 5 ~ 10g
            葯理 : 動物實驗表明(동물실험표명) : 白鮮鹼(백선감)은 心肌張力增强(심기장력증강),
                      血管産生(혈관산생) 등에 대하여 明顯(명현)한 收縮作用(수축작용)이 있으며,
                      子宮平滑肌(자궁평활기)에 대하여 강력한 수축자용이 있다. 本品(본품) 水浸液
                      (수침액)은 解熱(해열)과 抗菌作用(항균작용)을 갖추고 있다.
            效能 : 淸熱燥濕(청열조습) 祛風解毒(거풍해독)
            主治 : 濕熱瘡毒(습열창독), 黃水瘡(황수창), 濕疹(습진), 風疹(풍진), 疥癬(개선), 風濕
                      熱痹(풍습열비), 黃疸尿赤(황달뇨적) 等症.
            臨床 : 1) 淸熱燥濕(청열조습) ; 瀉火解毒(사화해독), 祛風止痒(거풍지양), 濕熱瘡毒(
                                                        습열창독)
                          ⑴ 濕熱瘡毒(습열창독), 肌膚潰爛(기부궤란), 黃水淋漓(황수임리)
                              ① 常與 蒼朮(창출), 苦參(고삼), 金銀花(금은화)
                          ⑵ 濕疹(습진), 疥癬(개선), 皮膚瘙痒(피부소양)
                              ① 常與 苦參(고삼), 防風(방풍), 地膚子(지부자) - 內服外洗勻可(내복외
                                                                                                    세균가)
                      2) 祛風解毒(거풍해독) : 祛風痛痹(거풍통비), 濕熱痹痛(습열비통), 黃疸尿赤(
                                                        황달뇨적)
                          ⑴ 濕熱黃疸(습열황달), 尿赤(뇨적) : ① 配 茵陳(인진)
                          ⑵ 風濕熱痹(풍습열비), 關節紅腫熱痛(관절홍종열통)
                              ① 配 蒼朮(창출), 黃柏(황백), 牛膝(우슬)
            用法 : 水浸液(수침액)은 解熱(해열), 抗菌作用(항균작용)이 있다.
                      水煎服(수전복) 或外用(외용), 煎水洗(전수세) 혹은 硏粉敷患處(연분부 환처).
            注意 : 虛寒性(허한성) 患者(환자)는 愼用(신용)해야 한다.
백수오 (白首烏) Cynanchunm auriculatum Royle ex Wight. 牛皮消的塊根
            性味 : 味甘, 微苦, 性微溫.                                                              用量 : 6 ~ 12g
            成分 : 耳葉(이엽)-, 隔山(격산)-, 戟葉牛皮消(극엽우피소) 등 三種(삼종)의 白首烏(백
                      수오)는 균등하게 磷脂類(린지류) 성분을 갖고 있다.주요하게 磷脂釀膽鹹(린지
                      양담함,phospha- tidylcholine), 磷脂釀乙釀(린지양을양)아민(phosphatidyletha-
                      nolamine), 磷脂釀肌醇(린지양기순, phosphatidylinositos)등을 위주로 한다.
                      C21 甾苷類成分(치감류성분, 스테로이드 배당체 C21성분)을 오히려 비교적 많
                      이 含類(함류) 하였다. 隔山牛皮消根(격산우피소근)을 분리 하면 : 內珊瑚苷元(
                      내산호감원, sarcostin),去釀基牛皮消苷元(거양기우피소감원,deacynanchogen-
                      in), 去釀基蘿藦苷元(거양기라마감원, deacyl metaplexigenin), 開德苷元(개덕
                      감원, kidjoranin), 告達庭(고달정, caudatin),本破苷元(본파감원 penupogenin),
                      二酯苷元(이지감원) D,E.
            葯理 : 八幕氏离体蛙心(팔막씨리체와심) 試驗(시험)에서는 0.1% 白首烏(백수오) 總
                      磷脂(총린지)의 任氏液(임씨액)이 명현한 强心作用(강심작용)이 있다. 塊根煎
                      劑(괴근전제)는 金黃色葡萄球菌(금황색포도구균)에 대해 극도로 敏感(민감)하
                      고, 宋氏痢疾杆菌(송씨이질간균), 傷寒杆菌(상한간균)에 대해서는 중도로 민감
                      하며, 大腸杆菌(대장간균), 綠膿杆菌(녹농간균)에는 輕度(경도)로 敏感(민감)
                      하다. 煎劑(전제) 30g/kg과 生葯(생약) 150g/kg을 생쥐(小鼠)에 灌胃(관위)로
                      給予(급여)시키고 자세히 살펴보았으나 異常(이상)과 死亡(사망)은 볼 수 없었
                      다.
            功能 : 補肝腎(보간신), 益精血(익정혈), 强筋骨(강근골), 止心痛(지심통), 健脾益氣(건
                      비익기).
            主治 : 肝腎陰虛(간신음허) 所致的(소치적) 頭昏眼花(두혼안화), 失眠健忘(실면건망),
                      須發早白(수발조백), 腰膝酸軟(요슬산연), 筋骨不健(근골불건), 消化不良(소화
                      불량)
백영 (白英) Solanun lyratum Thunberg 배풍등
        成分 : 全草(전초)에 solasodine 含有(함유)
        葯效 : 淸熱(청열), 解毒(해독), 解熱(해열), 黃疸(황달), 丹毒(단독), 淋疾(임질).
백자인 (柏子仁-養心安神) Platyclatus orientalis(L.)Franco. (獨)Lebensbaumsamen 種仁
            性味 : 味甘, 性平.                    歸經 : 心 腎 大腸.                              用量 : 3 ~ 9g
            功效 : 養心安神(양심안신), 潤腸通便(윤장통변), 止汗(지한)
            主治 : 虛煩失眠(허번실면), 心悸怔冲(심계정충), 陰虛盜汗(음허도한), 腸燥便秘(장조
                      변비).
            臨床 : 1) 養心安神(양심안신) ; 心腎不交(심신불교) - 心陰不足(심음부족), 虛煩失眠(
                                                                                        허번실면) 驚悸怔忡(경계정충)
                          ⑴ 心陰虛(심음허), 心悸失眠(심계실면), 盜汗(도한)
                              ① 配 牡蠣(모려), 五味子(오미자). . . ≒ 柏子仁丸(백자인환)
                          ⑵ 心腎不交(심신불교), 心悸不寧(심계불영), 心煩少寐(심번소매), 夢遺健忘
                              (몽유건망)
                              ① 配 麥冬(맥동), 熟地(숙지), 石菖蒲(석창포). . . ≒ 柏子養心丸(백자양
                                                                                                        심환)
                      2) 潤腸通便(윤장통변) : 陰虛血少(음허혈소),  腸燥便秘(장조변비)
                          ⑴ 潤腸通便(윤장통변) :
                              ① 常與 火麻仁(화마인), 鬱李仁(울이인) 等 潤下葯(윤하약)
                          ⑵ 老人(노인), 虛人(허인) 腸燥便秘(장조변비)
                              ① 配 松子仁(송자인), 鬱李仁(울이인), 桃仁(도인), 杏仁(행인), 陳皮(진
                                      피). ≒ 五仁丸(오인환)
                      3) 益陰止汗(익음지한) : 陰虛盜汗(음허도한)
                    ☞ 心血不足(심혈부족) 失眠(실면)에 多用(다용), 心肝陰血不足(심간음혈부족),
                        養心安神(양심안신)에는 栢酸同用(백자인과 산조인을 함께 사용)
            注意 : 便溏(변당), 多痰者(다담자)는 愼用(신용)
백작 (白芍-補血) Paeonia White - lactiflora Pall. 根
        性味 : 味苦 酸 甘, 性微寒.                    歸經 : 肝 脾.                        用量 : 4.5 ~ 9g
        葯理 : 動物實驗證明(동물실험증명) - 白芍(백작)의 主要性分(주요성분)인 芍葯苷(작약
                  감)은 离体腸管(리체장관),在位(재위) 胃運動(위운동)과 子宮平滑肌(자궁평활기)
                  에 대해 균등한 抑制(억제)를 表現(표현)하고, 병행하여 궁색한(拮) 抗催産素(항
                  최산소)로 인한 收縮(수축)에 能(능)하다. 芍葯苷(작약감)은 鎭痛效果(진통효과)
                  가 현저하다. 芍葯(작약) 浸膏(침고)는 저항력부족(拮抗)으로 인한 驚厥(경궐)에
                  能(능)하다.白芍煎劑(백작전제)는 어떤 病(병)을 시키는 細菌(세균)과 眞菌(진균)
                  을 抑制(억제)하는 作用(작용)이 있다. 芍葯苷(작약감)은 正常体溫(정상체온)을
                  降溫(강온)하는 作用(작용)이 있고, 병행하여 血小板(혈소판) 聚集(취집)을 抑制
                  (억제)하는 作用(작용)이 있다.
        功能 : 養血斂陰(양혈렴음), 柔肝止痛(유간지통), 平抑肝陽(평억간양), 斂陰止汗(렴음지
                  한).  ☆ 養血調經(양혈조경), 婦科常用葯(부과상용약)
        主治 : 頭痛眩暈(두통현운), 脇肋疼痛(협늑동통), 胃腸痙攣性疼痛(위장경련성동통). 瀉
                  痢腹痛(사리복통), 手足拘攣疼痛(수족구련동통),月經不調(월경불조),痛經(통경),
                  崩漏(붕루), 自汗盜汗(자한도한), 陰虛發熱(음허발열).
        臨床 : 1) 補血調經(보혈조경) ; 血虛月經不調(혈허월경불조), 痛經(통경), 崩漏(붕루)
                      ⑴ 養血調經(양혈조경)
                          ① 常配 當歸(당귀), 熟地(숙지), 川芎(천궁) ≒ 四物湯(사물탕)
                      ⑵ 陰虛有熱(음허유열),月經先期(월경선기),量多(량다),혹崩漏不止(붕루불지)
                          ①  配 阿膠(아교), 地骨皮(지골피)
                  2) 血虛證(혈허증) : 陰虛血熱(음허혈열), 盜汗(도한), 實熱(실열) 및 營衛不和的
                                              (영위불화적) 表虛自汗(표허자한)
                      ⑴ 營衛不和(영위불화) 表虛自汗(표허자한)
                          ① 常配 桂枝(계지) - 調和營衛(조화영위)
                      ⑵ 陰虛盜汗(음허도한)
                          ① 配 生地黃(생지황), 牡蠣(모려), 浮小麥(부소맥)
                  3) 柔肝止痛(유간지통) : 肝陰不足(간음부족), 肝陽偏亢的(간양편항적), 頭痛頭
                      暈(두통두운), 脇肋疼痛(협늑동통),脘腹(완복) 手足(수족) 拘攣疼痛(구련동통)
                      ⑴ 肝陽上亢的(간양상항적) 頭暈頭痛(두훈두통)
                          ① 常配 生地(생지), 牛膝(우슬), 石決明(석결명)
                      ⑵ 肝鬱(간울) 脇肋疼痛(협늑동통)
                          ① 常配 當歸(당귀), 白朮(백출), 柴胡(시호). . . ≒ 逍遙散(소요산)
                      ⑶ 脘腹(완복) 四肢拘攣疼痛(사지구련동통)
                          ① 配 甘草(감초). . . ≒ 芍葯甘草湯(작약감초탕)
                      ⑷ 肝脾實火(간비실화), 腹痛泄瀉(복통설사)
                          ① 常配 防風(방풍), 白朮(백출). . . ≒ 痛瀉要方(통사요방)
                      ⑸ 痢疾腹痛(이질복통)
                          ① 配 木香(목향), 檳榔(빈랑), 黃連(황련). . . ≒ 芍葯湯(작약탕)
                  ☞  平肝斂陰(평간렴음) - 多生用(다생용), 
                      養血調經(양혈조경) - 多炒用(다초용) 혹은 酒炒(주초)
          注意  1) 反黎蘆(반여로)
                  2) 陽衰虛寒證(양쇠허한증)에는 單獨(단독)으로 쓰면 좋지 않다.
백전 (白前-化痰止咳 溫和寒痰) Cynanchum stauntonii (Decne.) Schltr. 根莖及根
        性味 : 味辛 甘, 性平.                      歸經 : 肺.                                    用量 : 5 ~ 10g
        葯理 : 所含皂苷 - 祛痰作用이 있다.
        功能 : 降氣(강기), 化痰(화담), 止咳(지해), 平喘(평천).
        主治 : 感冒咳嗽(감모해수), 支氣管炎(지기관염), 咳喘痰多(해천담다).
        臨床 : 臨床上用(임상상용) - 咳嗽(해수), 消痰(소담).
                  1) 祛痰止咳(거담지해),宣肺降氣(선폐강기) : 肺氣壅塞(폐기옹색), 咳嗽痰多(해수
                      담다), 胸滿喘急(흉만천급), 咯痰不爽(각담불상), 氣逆喘促(기역천촉)
                      ⑴ 偏寒(편한) : ① 配 紫菀(자원), 半夏(반하) - 外感內傷均可(외감내상균가)
                      ⑵ 偏熱(편열)
                          ① 配 桑白皮(상백피), 葶藶子(정력자). ≒ 白前丸(백전환) - 內傷咳嗽(내상
                                                                                                              해수)
                      ⑶ 風熱(풍열)
                          ① 配 荊芥(형개), 陳皮(진피), 桔梗(길경)≒ 止咳散(지해산) - 外感咳嗽(외
                                                                                                                감해수)
                      ⑷ 咳喘浮腫(해천부종), 不能平臥(불능평와)
                          ① 配 紫菀(자원), 半夏(반하) ≒ 白前湯(백전탕)
                  ☞ 外感咳嗽(외감해수) : 生用(생용),  內傷咳嗽(내상해수) : 蜜炙用(밀자용)
        注意 : 過用(과용)하면 胃腸(위장)을 損傷(손상)할 憂慮(우려)가 있다.
백절 (百節) : 마디풀, 萹蓄(편축)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz