게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 13-09-17 14:39
[探方(탐방)] 변비(便秘) - I
 글쓴이 : admin
조회 : 7,678  
변비(便秘)
  1. 參照文(참조문). 1) 장경색(腸梗塞)
                            2) 대변불상(大便不爽)
  2. 特秀效能(특수효능) 및 要葯(요약)
      1) 腸道積滯(장도적체)와 大便秘結(대변비결) 要葯(요약) : 大黃(대황)
  3. 應用葯(응용약) : 括樓根(괄루근), 눈주목(종자), 玄參(현삼),胡麻子(호마자,黑胡麻 참깨),
                        ① 大便干燥(대변간조) : 決明子(결명자), 麥門冬(맥문동),
                        ② 瀉下通便(사하통변) : ☆ 芒硝(망초), 
                        ③ 大便秘結(대변비결) : ☆ 大黃(대황)
                        ④ 대변불상(大便不爽) - 行氣導滯(행기도체),下氣寬中(하기관중) : 大腹皮
                                                            (대복피)
  4. 其他葯(기타약) : 冷草(냉초),
  5. 常用葯(상용약)
      1) 小便不利(소변불리) 大便乾燥(대변건조) : ☆ 冬葵子(동규자).
      2) 大便不爽(대변불상) 首選葯(수선약) : ☆ 大黃(대황) - 熱積便秘(열적변비).
      3) 瀉下(사하), 軟堅(연견), 淸熱(청열) : ☆ 芒硝(망초)(冲服).
      4) 潤腸通便(윤장통변) 利水消腫(이수소종) : ☆ 鬱李仁(울이인).
      5) 寒食積滯(한식적체) 大便不通(대변불통) : ☆ 巴豆(파두).
      6) 跌打損傷(질타손상), 瘀血疼痛(어혈동통) - 活血化瘀(활혈화어), 便秘(변비) - 潤腸通
                                                                        便(윤장통변) : ☆ 桃仁(도인)
      7) 大便秘結(대변비결), 咳嗽痰黃(해수담황), 胸悶(흉민) : ☆ 瓜蔞(과루)
      8) 養心安神(양심안신), 又能潤腸通便的(우능윤장통변적) 葯物 : ☆ 柏子仁(백자인)
      9) 潤腸通便(윤장통변) 又能淸肝明目(우능청간명목) : ☆ 決明子(결명자)
      10) 血虛(혈허), 血寒(혈한), 血瘀皆可應用的(혈어개가응용적) “血病之要葯(혈병지요약)”
            又能調經(우능조경), 潤腸通便(윤장통변) : ☆ 當歸(당귀)
      11) 活血祛瘀(활혈거어), 調經止痛(조경지통), 潤腸通便(윤장통변), 作用的(작용적) 葯物
            (약물) : ☆ 當歸(당귀)
      12) 滋陰養血(자음양혈), 潤腸通便的(윤장통변적) 葯物(약물) : ☆ 何首烏(하수오)
      13) 外用(외용) : 殺虫攻毒(살충공독) - 疥瘡(개창)(옴), 療瘡(료창),
          內服(내복) : 通便淸積的(통병청적적) 葯物(약물) : ☆ 硫黃(유황)
      14) 冷秘症(냉비증) : 硫黃(유황)
      15) 里急后重(리급후중) - 濕熱(습열),  食積氣滯(식적기체) : 檳榔(빈랑)
      16) 老年性(노년성) 腸燥便秘(장조변비) : ☆ 火麻仁(화마인)
      17) 治老年腎陽不足(치노년신양부족), 腸燥便秘的(장조변비적)首選葯(수선약) :☆ 肉蓗蓉
                                                                                                                        (육종용)
  6. 相須配合(상수배합)과 症治(증치)
      1) 桑葉(상엽)10 + 黑芝麻(흑지마)10= 大便乾燥(대변건조)-陰虛血燥(음허혈조)
      2) 冬瓜子(동과자)15 + 冬葵子(동규자)15 = (打煎服) 水腫引起(수종인기), 小便不利(소
                                                                                  변불리), 大便不通(대변불통).
      3) 瓜蔞皮(과루피)10 + 瓜蔞仁(과루인)15 = 痰熱咳嗽(담열해수) 引起大便秘結(인기대변
                                                                                                                        비결)
      4) 大黃(대황)10 + 芒硝(망초)15 = 實熱積滯(실열적체), 大便燥結(대변조결), 崔佳配伍葯
                                                        (최가배오약)
          ⑴ 胃腸實熱積滯(위장실열적체), 大便秘結(대변비결), 積食不下(적식불하), 腹痛痞滿
                                                                                                                    (복통비만)
          ⑵ 熱結便秘(열결변비) - 壯熱(장열), 神昏(신혼), 譫語(섬어), 苔黃(태황) 等症
          ⑶ 習慣性便秘(습관성변비)
      5) 玄明粉(현명분)(布包)10 + 瓜蔞(과루)(打碎)30 = ⑴ 大便硬結不通(대변경결불통)
                                                                                ⑵ 習慣性便秘(습관성변비)
      6) 大黃(대황)12 + 肉桂(육계)10 = 習慣性便秘(습관성변비)
      7) 蚕沙(잠사)(布包)10 + 皂莢子(조협자)(打碎)10 = 便硬結(변경결),排便困難(배변곤난),
                                                                                初硬后溏(초경후당).
      8) 肉蓗蓉(육종용) + 胡桃肉(호도육) : 補腎助陽(보신조양), 潤腸之品(윤장지품) 
      9) 火麻仁(화마인)15 + 鬱李仁(울이인)10 = ⑴ 熱性病后(열성병후), 産后(산후), 老人(노
                                                  인), 体虛者(체허자)등 由于津液不足(유우진액부족) 津枯
                                                  腸燥(진고장조), 大便秘結(대변비결), 大便困難(대변곤난)
                                                  ⑵ 習慣性便秘(습관성변비)
      10) 枳實(지실)10 + 枳殼(지각)10 = 納食不消(납식불소), 氣機失調(기기실조), 胸腹脹滿
                                                          (흉복창만)疼痛(동통) 大便不暢(대변불창)
      11) 木香(목향)10 + 檳榔(빈랑)12 = ⑴ 大便不暢(대변불창), 甚則大便乾燥(심칙대변건조)
                                                              - 胃腸積滯(위장적체), 脘腹脹滿(완복창만), 疼痛
                                                                (동통), 食欲不振(식욕부진) 等症
                                                          ⑵ 截癱大便秘結者(절탄대변비결자)
      12) 酸棗仁(산조인)15 + 柏子仁(백자인)12 = 心悸(심계), 不眠(불면), 兼治(겸치) 血虛津
                                                                      虧(혈허진휴) 腸燥之便結(장조지변결)
      13) 油當歸(當歸身)15 + 肉蓗蓉60 = ⑴ 溫熱病后期(온열병후기) 津液虧損(진액휴손) 腸
                                                    燥便秘(장조변비) 幷无力送下大便者(병무력송하대변자)
                                                ⑵ 老人(노인), 虛人(허인), 産后(산후), 津液不足(진액부족),
                                                    血虛臟躁(혈허장조), 大便秘結(대변비결) 等症
      14) 橘紅(귤홍)10 + 杏仁(행인)10 = 老人(노인), 体虛之人(체허지인) 便秘結(변비결)
      15) 半夏(반하)10 + 硫黃(유황)3 = 老年人之(노년인지), 虛寒便秘(허한변비)       
      16) 桃仁(도인)10 + 杏仁(행인)10 =(搗) 大便秘結(대변비결) - 老人(노인), 虛人津枯腸燥
                                                                                              (허인진고장조) 
  7. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
      1) 實熱便秘(실열변비)
          ⑴ 腸道泄熱(장도설열) - 瀉熱道滯(사열도체)
              應用葯(응용약) - 腸熱便秘(장열변비) : 槐角(괴각), 芒硝(망초), 羅漢果(라한과),
              ① 大黃(대황) 加 黨參(당삼), 當歸(당귀)  ≒ 黃龍湯(황용탕)
              ② 芒硝(망초) 加 大黃(대황) : 瀉下熱結 ≒ 大承氣湯(대승기탕), 調胃承氣湯(조위승
                                                                                                          기탕)
              ③ 番瀉葉(번사엽) 加 枳實(지실), 厚朴(후박) - 瀉下導滯(사하도체) 作用(작용)을
                                                                                  增加(증가)
              ④ 厚朴(후박) 加 大黃(대황), 芒硝(망초), 枳實(지실). . . ≒ 大承氣湯(대승기탕)
          ⑵ 熱結陰傷(열결음상) - 熱結便秘(열결변비)
              應用葯(응용약) ① 熱結便秘(열결변비) : 胖大海(반대해),
              ① 大黃(대황) 加 生地(생지), 玄參(현삼), 麥冬(맥동) ≒ 增液承氣湯(증액승기탕)
              ② 火麻仁(화마인) 加 大黃(대황), 厚朴(후박), 芍葯(작약). . .≒ 麻子仁丸(마자인환)
          ⑶ 心肝火旺(심간화왕) 煩躁失眠(번조실면)
              ① 蘆薈(로회) 加 朱砂(주사) ≒ 更衣丸(갱의환)
          ⑷ 淸肝熱(청간열)
              應用葯(응용약) - 通便(통변) : 蘆薈(로회),
      2) 虛熱便秘(허열변비)
          ⑴ 熱結(열결) - 熱病傷津(열병상진)
              應用葯(응용약). ① 熱結便秘(열결변비) : 紫草(자초),
                                    ② 實熱便秘(실열변비) : 大黃(대황),
                                    ③ 大便乾結(대변건결) : 麥門冬(맥문동), 
              ① 牽牛子(견우자) 配 木香(목향), 檳榔(빈낭), 枳實(지실) - 瀉下熱積(사하열적)
              ② 麥門冬(맥문동) 配 玄參(현삼), 生地黃(생지황) ≒ 增液湯(증액탕) - 瀉下熱積(사
                                                                                                                  하열적)
              ③ 番瀉葉(번사엽) 單種(단종)을 물에 울려 服用(복용) : 小劑量 緩下, 大劑量 峻下
              ④ 番瀉葉(번사엽) 加 枳實(지실), 厚朴(후박) - 瀉下導滯(사하도체) 作用(작용)을
                                              增加(증가)
              ⑤ 枳實(지실) 加 大黃(대황), 芒硝(망초), 厚朴(후박). . . ≒ 大承氣湯(대승기탕)
              ⑥ 天門冬(천문동) 配 人參(인삼), 生地黃(생지황). . . ≒ 三才湯(삼재탕)
              ⑦ 虎杖(호장) 單味(단미). - 煎服(전복),
              ⑧ 虎杖(호장) 或加 貝母(패모), 枇杷葉(비파엽), 杏仁(행인)
          ⑵ 潤腸通便(윤장통변) 淸泄火熱(청설화열)
              ① 胖大海(반대해) 單味泡服(단미포복), 或配 淸熱瀉下葯(청열사하약)
          ⑶ 陰虛血少(음허혈소) - 腸燥(장조)
              ① 柏子仁(백자인) 常與 火麻仁(화마인), 鬱李仁(울이인) 等 潤下葯(윤하약)
              ② 天門冬(천문동) 配 生地(생지), 玄參(현삼)
          ⑷ 滋陰養血潤腸(자음양혈윤장)
              應用葯(응용약) ① 陰血不足(음혈부족) : 生首烏(생수오),
              ① 桑椹(상심) 配 生首烏(생수오), 黑芝麻(흑지마), 火麻仁(화마인)
              ② 火麻仁(화마인) 加 當歸(당귀), 熟地(숙지), 杏仁(행인) . . . ≒ 益血潤腸丸(익혈
                                                                                                          윤장환)
          ⑸ 養陰生津(양음생진)
              應用葯(응용약) : 女貞實(여정실), 
              ① 加 麥冬(맥동), 玄參(현삼). . . ≒ 增液湯(증액탕)
          ⑹ 痰熱便秘(담열변비)
              ① 瓜蔞(과루) 加 瓜蔞仁(과루인), 黃芩(황금), 枳實(지실)
              ② 胖大海(반대해) 單味泡服(단미포복), 或配 淸熱瀉下葯(청열사하약)
      3) 腸燥便秘(장조변비)
          ⑴ 潤腸通便(윤장통변)
              應用葯(응용약) : 瓜蔞子(과루자), 羅漢果(라한과), 蓖麻子(비마자),生首烏(생수오),
                                        知母(지모), 天門冬(천문동), 杏仁(행인), 火麻仁(화마인),
              ① 瓜蔞仁(과루인) 常配 麻仁(마인)(火麻仁), 鬱李仁(울이인)
              ② 蜂蜜(봉밀) 單用 30-60g - 体虛津枯(체허진고) 便秘(변비)
              ③ 榧子(비자) 加 火麻仁(화마인), 鬱李仁(울이인), 瓜蔞仁(과루인)
              ④ 蘇子(소자) 加 火麻仁(화마인),杏仁(행인),瓜蔞仁(과루인). . .≒ 紫蘇麻仁粥(자소
                                                                                                              마인죽)
              ⑤ 鎖陽(쇄양) 1.5g을 농하게 달여 蜂蜜(봉밀)을 넣고 엿으로 만든 후 1次 1~2 숟가
                  락 씩 日/三次 溫水口服(온수구복)한다.
              ⑥ 鎖陽(쇄양) 常配 火麻仁(화마인), 當歸(당귀) - 潤腸葯(윤장약)
              ⑦ 生首烏(생수오) 配 當歸(당귀), 火麻仁(화마인) - 氣血津虧(기혈진휴)
              ⑧ 杏仁(행인) 常配 柏子仁(백자인), 鬱李仁(울이인). . . ≒ 五仁丸(오인환)
              ⑨ 杏仁(행인) 配 麻仁(마인), 當歸(당귀), 棗仁(조인). . . ≒ 潤腸丸(윤장환)
              ⑩ 黑芝麻(흑지마) 單用(단용), 或配 當歸(당귀), 肉蓗蓉(육종용), 火麻仁(화마인) -
                                                                  養血潤腸(양혈윤장)
          ⑵ 潤燥滑腸(윤조활장)
              應用葯(응용약) ① 大便燥結(대변조결) : 猪牙皂(저아조), 皂角(조각), 胡麻子(호마
                                                                        자, 黑胡麻 참깨), 火麻仁(화마인)
                                      ② 大便秘結(대변비결) : 萊菔子(래복자),
              ① 桃仁(도인) 常配 當歸(당귀), 麻仁(마인) ≒ 潤腸丸(윤장환)
              ② 鬱金(울금) 加 桃仁(도인), 杏仁(행인), 柏子仁(백자인), 松子仁(송자인), 陳皮(진
                                        피) ≒ 五仁丸(오인환)
              ③ 核桃仁(핵도인) 常配 火麻仁(화마인), 當歸(당귀), 肉蓗蓉(육종용)
          ⑶ 血虛腸燥便秘(혈허장조변비)
              應用葯(응용약) : 亞麻子(아마자),
              ⑴ 滑腸(활장)
                  ① 當歸(당귀) 常配 肉蓗蓉(육종용), 火麻仁(화마인)
          ⑷ 潤腸通便(윤장통변)
              應用葯(응용약) : 瓜蔞(과루),
              ① 肉蓗蓉(육종용) 配 火麻仁(화마인), 沈香(침향). . . ≒ 潤腸丸(윤장환)         
      4) 冷積便秘(냉적변비)
          ⑴ 益氣溫陽(익기온양)
              ① 大黃(대황) 加 黨參(당삼), 附子(부자), 乾姜(건강) ≒ 溫脾湯(온비탕)
          ⑵ 虛冷便秘(허냉변비)
              ① 유황(硫黃) 加 半夏(반하). . . ≒ 半硫丸(반유환) 
              ② 조협(皂莢) 皂角(조각)12g, 細辛(세신)12g. - 硏末(연말) 加 蜂蜜(봉밀)120g. 調
                  勻(조균) 趁熱制成栓劑(진열제성전제) 每次(매차) 1條(조) 塞入肛門(색입항문)
          ⑶ 寒積便秘(한적변비) : 瀉下冷積(사하냉적)
              ① 巴豆(파두) 加 大黃(대황), 乾姜(건강). . . ≒ 三物備急丸(삼물비급환)
      5) 積滯(적체)로 인한 腹脹便秘(복창변비)
          ⑴ 食積便秘(식적변비)
              ① 檳榔(빈낭) 加 木香(목향), 靑皮(청피), 大黃(대황). . .≒ 木香檳榔丸(목향빈랑환)
          ⑵ 下氣通便(하기통변)
              ① 枳實(지실)과 枳殼(지각)은 效能(효능)이 같은데 枳殼(지각)은 力(력)이 緩(완)하
                  며 理氣寬胸(리기관흉)한다.
          ⑶ 腹脹便秘(복창변비)
              應用葯(응용약) : 厚朴(후박), 
              ① 厚朴(후박) 加 大黃(대황),枳實(지실). . . ≒ 厚朴三物湯(후박삼물탕) - 胃腸積滯
                                                                                                                      (위장적체)
          ⑷ 腸道積滯(장도적체)
              應用葯(응용약) : 大黃(대황),
      6) 習慣性便秘(습관성변비)
          應用葯(응용약) : 牛蒡子(우방자),
              ① 蘆薈(로회) 加 朱砂(주사) ≒ 更衣丸(갱의환)
              ② 火麻仁(화마인) 加 大黃(대황), 厚朴(후박), 芍葯(작약). . .≒ 麻子仁丸(마자인환)
          ⑴ 瀉下導滯(사하도체)
              ① 番瀉葉(번사엽) 單種(단종)을 물에 울려 服用(복용) : 小劑量 緩下, 大劑量 峻下
              ② 番瀉葉(번사엽) 加 枳實(지실), 厚朴(후박) - 瀉下導滯(사하도체) 作用(작용)을
                                                                                  增加(증가)
      7) 老人(노인) - 虛人(허인), 産婦(산부) 등
          ⑴ 氣陰兩虛(기음양허)
              ① 柏子仁(백자인) 配 松子仁(송자인), 鬱李仁(울이인), 桃仁(도인), 杏仁(행인), 陳
                                              皮(진피). ≒ 五仁丸(오인환)
              ② 火麻仁(화마인) 加 當歸(당귀), 熟地(숙지), 杏仁(행인) . . . ≒ 益血潤腸丸(익혈
                                                                                                          윤장환)
          ⑵ 腎陽不足(신양부족), 虛寒便秘(허한변비)
              ① 硫黃(유황) 常與 半夏(반하). . . ≒ 半硫丸(반유환)
          ⑶ 老人腎陽不足(노인신양부족), 精血虧虛(정혈휴허)
              ① 肉蓗蓉(육종용) 常配 當歸(당귀), 枳殼(지각). . . ≒ 濟川煎(제천전)
              ② 火麻仁(화마인) 加 當歸(당귀), 熟地(숙지), 杏仁(행인) . . .≒ 益血潤腸丸(익혈윤
                                                                                                          장환)
          ⑷ 老年(노년), 病后(병후), 津液不足(진액부족), 腸燥便秘(장조변비)
              ① 胡桃肉(호도육) 單獨(단독), 或加 火麻仁(화마인), 肉蓗蓉(육종용), 當歸(당귀)
              ② 火麻仁(화마인) 加 當歸(당귀), 熟地(숙지), 杏仁(행인) . . . ≒ 益血潤腸丸(익혈
                                                                                                          윤장환)
      8) 慢性便秘(만성변비)
          ⑴ 潤腸通便(윤장통변)
              ① 蜂蜜(봉밀) 配 當歸(당귀), 黑芝麻(흑지마), 何首烏(하수오) 등 蜜煎導法(밀전도
                  법)(栓劑)
          ⑵ 大便不通(대변불통)
              應用葯(응용약) : 楡根皮(유근피),
      9) 痔瘡便秘(치창변비)
          ① 火麻仁(화마인) 加 大黃(대황), 厚朴(후박), 芍葯(작약). . . ≒ 麻子仁丸(마자인환)
    10) 痙攣性便秘(경련성변비)
          應用葯(응용약) : 莨菪葉(랑탕엽, 미치광이풀),
    11) 外治法(외치법)
          1) 通便(통변)
              ① 田螺(전라) - 大便(대변)이 막혀 精神(정신)을 차리지 못할 때는 큰 논우렁이(전라
                                    (田螺)) 산 것 1~2 마리를 쓰면 효과를 볼 수 있다. 소금 1 숟가락과
                                    함께 우렁이를 껍질째 넣고 짓찧어 배꼽에서 아래로 1치 3분되는 곳
                                    에 올린 다음 천으로 싸매 두면 대변이 나온다. 또 우렁이를 껍질째
                                    짓찧은 다음 麝香을 조금 섞어 배꼽 위에 올려놓고 손으로 문질러도
                                    같은 효과를 볼 수 있다.
  8. 潤下劑(윤하제)
      1) 腸燥便秘證(장조변비증)에 적용되어 潤燥滑腸(윤조활장)케 하며 大便排出(대변배출)
          을 促進(촉진)시키는 것이다.
      2) 예컨데 腸燥便秘(장조변비)가 熱邪傷津(열사상진)으로 引起(인기)하거나 혹은 素体火
          盛(소체화성)하여 腸胃(장위)가 燥(조)한 사람에게 常用(상용)되는 葯(약) 火麻仁(화마
          인), 杏仁(행인)등과 寒下葯(한하약) 大黃(대황) 등으로 방제가 조성된다.
      3) 代表方劑(대표방제)는 麻子仁丸(마자인환), 濟川煎(제천전)이 있다.
          麻子仁丸(마자인환)
                    ≒ 麻子仁(마자인)500, 芍葯(작약)250, 枳實(지실)250, 大黃(대황)500,厚朴(후
                        박)250, 杏仁(행인)250. -  潤腸泄熱(윤장설열), 行氣通便(행기통변)
          濟川煎(제천전)
                ≒ 當歸(당귀)9~15, 牛膝(우슬)6, 肉蓗蓉(육종용)6~9, 澤瀉(택사)4.5, 升麻(승마)
                      3, 枳殼(지각)3.
                      - 溫腎益精(온신익정), 潤腸通便(윤장통변)
  9. 攻補兼施劑(공보겸시제)
      1) 裏實正虛(리실정허)와 大便秘結者(대변비결자)에게 適用(적용)된다.
      2) 攻下(공하)하지 않고는 實邪(실사)를 除去(제거)할 수 없고 實邪(실사)를 攻擊(공격)
          하자니 正氣(정기)를 損傷(손상)하게 된다. 반면에 補(보)하지 않고는 虛(허)를 救(구)
          할 수 없으나 補(보)하자니 里實愈壅(리실유옹)이 되므로 오로지 攻補兼施劑(공보겸시
          제)를 써서 公法(공법)으로 正氣(정기)를 損傷(손상)하지 않고 補法(보법)으로 邪氣(사
          기)를 돕지 않게 하는 양쪽이 모두 원만한 對策(대책)이다.
      3) 里實便秘(리실변비) 兼有 氣血兩虛(겸유 기혈양허)이며 陰液大虧者(음액대휴자)에게
          는 瀉下葯(사하약)을 常用(상용)한다. 예컨대 大黃(대황), 芒硝(망초) 등으로 攻下(공
          하)하고 人參(인삼), 當歸(당귀), 生地(생지), 玄參(현삼) 등으로 養陰液葯(양음액약)을
          써서 氣血(기혈)을 補(보)하도록 構成(구성)한다.
      4) 代表方劑(대표방제)로는 新加黃龍湯(신가황용탕), 增液承氣湯(증액승기탕) 등이다.
          新加黃龍湯(신가황용탕)
                        ≒ 細生地黃(세생지황)15, 生甘草(생감초)6, 人參(인삼)4.5, 生大黃(생대황)9,
                            芒硝(망초)3, 玄參(현삼)15, 麥冬(맥동)15, 當歸(당귀)4.5, 海參(해삼)2條
                            姜汁(강즙)6匙.
                            - 滋陰益氣(자음익기), 瀉結泄熱(사결설열)
          增液承氣湯(증액승기탕)
                        ≒ 玄參(현삼)30, 麥冬(맥동)25, 細生地黃(세생지황)25, 大黃(대황)9, 芒硝(망
                            초)5.
                            - 滋陰增液(자음증액), 泄熱通便(설열통변).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz