자료실
2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.
작성일 : 13-09-23 16:41
글쓴이 :
admin
조회 : 7,518
|
비증(痹證)
痹(비)란 막혀서 通(통)하지 못한다는 뜻이다. 일반적으로 四肢(사지), 軀干(구간, 몸), 內
臟(내장)의 經絡(경락)이 막힘으로써 발생하는 병증을 말한다. 그러나 대부분 風, 寒, 濕
(풍,한,습) 三邪(삼사)가 肌表(기표)의 경락과 골절에 침범하여 關節(관절) 혹은 筋肉(근
육)이 붓고, 아프거나, 무거운 등 병변이 발생하는 것을 가리킨다. 예를 들면 《素問 ․ 痹
論》에서는 風寒濕(풍한습) 三邪(삼사)가 섞여있는 것을 총칭하여 痹(비)라 한다. 라고 하
였다. 임상에서는 주로 風痹(풍비),寒痹(한비), 濕痹(습비)와 熱痹(열비) 4가지로 나눈다.
이는 風濕性關節炎(풍습성관절염), 類風濕性關節炎(류풍습성관절염) 등과 비슷하다.
內經(내경)등 고서에서는 병변부위에 따라 筋痹(근비), 骨痹(골비), 脈痹(맥비), 肌痹(기
비)와 皮痹(피비) 등으로 나누었다. 이와 같이 비증의 발전은 五臟痹(오장비)를 일으킬 수
있다고 파악하였다.
1. 參照文(참조문) : 1) 풍습성관절염(風濕性關節炎), 류풍습성관절염(類風濕性關節炎)
2) 골통(骨痛)
2. 特秀效能(특수효능) 및 要葯(요약)
1) 上半身風濕痹痛要葯(상반신풍습비통요약) : 羌活(강활)
2) 上肢痹痛的要葯(상지비통적요약) : 桑枝(상지) - 祛風濕(거풍습), 利關節(이관절)
3) 下肢部關節要葯(하지부관절요약) : 牛膝(우슬) - 活血祛瘀(활혈거어), 補肝腎(보간신),
强筋骨(강근골), 利尿通淋(이뇨통림), 血下行(혈하행)
3. 常用葯(상용약)
1) 痹症見(비증견) - 發熱(발열), 關節紅腫(관절홍종),伴有(반유)低熱 (저열),骨蒸(골증) :
☆ 秦艽(진구)
2) 祛風濕(거풍습), 通經絡(통경락), 止痛作用(지통작용) 較强葯(교강약) :
☆ 威靈仙(위령선)
3) 祛風定痛(거풍정통), 强筋健骨(강근건골) : ☆ 虎骨(호골).
4) 風濕痹證(풍습비증) : ☆ 桑枝(상지)(最宜葯), 細辛(세신), 白鮮皮(백선피)(熱痹), 白芷
(백지), 粉防己(분방기),
5) 熱痹的(열비적) 祛風濕(거풍습) ☆ 防己(방기) - 水腫明顯者(수종명현자) 當選用(당선
용) - 祛風止痛(거풍지통), 利尿消腫(이뇨소종)
6) 祛風止痛(거풍지통) : ☆ 徐長卿(서장경)
7) 治痹痛(치비통), 頭痛(두통)적 最佳葯(최가약) ☆ 川芎(천궁) - 活血行氣(활혈행기), 祛
風止痛(거풍지통) - 行氣止痛(행기지통), 祛風活血(거풍활혈)
8) 破血行氣(파혈행기), 通經止痛(통경지통), 又常用于(우상용우), 風寒濕痹之(풍한습비
지), 肩臂疼痛(견비동통) : ☆ 姜黃(강황)
9) 心腹暴痛(심복폭통), 又能用于(우능용우) 跌打損傷(질타손상) 및 痹證諸痛(비증제통)
적 葯物(약물) : ☆ 麝香(사향)
10) 下肢濕熱(하지습열) : 粉防己(분방기),
4. 相須配合(상수배합)
1) 金銀花(금은화) + 金銀藤(금은등) = 熱痹(열비) - 類似(유사) 關節紅腫斑(관절홍종반),
風濕性關節炎(풍습성관절염) 有風濕活動者(유풍습활동자)
2) 地黃(지황)60 + 淫羊藿(음양곽)30 = 頑固(완고)한 風濕性關節炎(풍습성관절염)으로
인하여 抗生劑(항생제)를 大量(대량) 또는 過量(과량) 사용하
여 免疫功能(면역공능)이 억제를 받고, 機体(기체)의 抵抗力
(저항력)이 떨어짐으로 功能紊亂(공능문란) 腎虛證(신허증)등
陰陽失調(음양실조)를 나타낼 때
3) 丹皮(단피)10 + 丹參(단삼)15 = 熱痹(열비) - 關節紅腫熱痛(관절홍종열통)
4) 附子(부자)10 + 白芍(백작)15 = 痹症(비증) - 證屬寒濕爲患(증속한습위환)
5) 黃芪(황기)15 + 防己(방기)10 = 濕痹爲患(습비위환), 肢体沉重(지체침중), 麻木等證
(마목등증)
6) 羌活(강활)6 + 獨活(독활)10 = 疼痛(동통)- 風痹爲患(풍비위환)- 周身竄痛(주신찬통),
項背攣急(항배련급) 等症
7) 海風藤(해풍등)15 + 絡石藤(락석등)15 = 全身遊走性疼痛(全身遊走性疼痛(전신유주성
동통) - 風濕痹痛(풍습비통)
8) 蒼朮(창출)10 + 黃柏(황백)10 = 風濕性關節炎(풍습성관절염) - 關節紅腫熱痛(관절홍
종열통)
9) 麻黃(마황) + 桂枝(계지) = 用于(용우) 表邪壅盛(표사옹성)
10) 桑葉(상엽) + 桑枝(상지) = 淸熱(청열), 祛風通絡(거풍통락), 止痛(지통)
11) 乳香(유향)10 + 沒葯(몰약)10 = 風濕痹痛(풍습비통)
12) 當歸(당귀)10 + 川芎(천궁)10 = 風濕痹痛(풍습비통)
13) 全蝎(전갈)4.5 + 蜈蚣(오공)3 =(硏末冲服 每 各1) 風濕痹痛(풍습비통)
14) 羌活(강활)6 + 獨活(독활)10 = 風痹爲患(풍비위환), 周身竄痛(주신찬통), 項背攣急(항
배련급), 疼痛(동통), 頭痛(두통), 關節疼痛(관절동통)
15) 海風藤(해풍등)15 + 絡石藤(락석등)15 = 風濕痹痛(풍습비통), 筋脈拘攣(근맥구련), 全
身遊走性疼痛(전신유주성동통)
16) 海桐皮(해동피)10 + 豨薟草(희렴초)10 = 風濕痹痛(풍습비통), 筋骨不利(근골불리), 骨
節疼痛(골절동통), 肢体軟弱无力(지체연약무력)
5. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
1) 風寒濕痹(풍한습비) : 風濕痹證(풍습비증) - 風濕痹痛(풍습비통)
應用葯(응용약) : 羌活(강활), 槲寄生(곡기생), 獨活(독활), 防己(방기, 廣防己), 西河柳
(서하유), 石菖蒲(석창포), 細辛(세신, 족두리풀), 威靈仙(위령선), 忍
冬藤(인동등), 地楓皮(지풍피), 秦艽(진구), 靑風藤(청풍등),
其他葯(기타약) : 大豆(대두),
① 祛風除濕(거풍제습) 散瘀定痛(산어정통) : 鬧羊花(료양화),
② 痹痛拘攣(비통구련) : 沒葯(몰약) - 活血祛瘀(활혈거어),
⑴ 祛風勝濕(거풍승습), 舒筋活絡(서근활락)
應用葯(응용약) : 鷄血藤(계혈등), 關木通(관목통), 徐長卿(서장경),臭梧桐(취오동),
피나물,
① 風濕頑痹(풍습완비) : 金錢白花蛇(금전백화사), 蘄蛇(기사),
② 淸熱解毒(청열해독) 活血祛風(활혈거풍) : 大血藤(대혈등)
③ 風濕痹痛(풍습비통) : 菝葜(발계),
① 羌活(강활), 防風(방풍), 姜黃(강황) ≒ 蠲痹湯(견비탕)
② 姜黃(강황) 加 羌活(강활), 桂枝(계지), 桑枝(상지)
③ 鷄血藤(계혈등) 配 祛風濕葯(거풍습약)
④ 老鶴草(노학초) 亦可配 當歸(당귀), 鷄血藤(계혈등), 桂枝(계지).
⑤ 老鶴草(노학초) 單用煎服(단용전복), 혹 熬膏服(오고복),
⑥ 丹參(단삼) 常配 防風(방풍), 秦艽(진구)
⑦ 當歸(당귀) 常配 羌活(강활). 桂枝(계지). 秦艽(진구)
⑧ 獨活(독활) 加 地黃(지황), 杜仲(두중), 桑寄生(상기생) ≒ 獨活寄生湯(독활기생
탕) - 肝腎補(간신보) - 標本同治(표본동치)
⑨ 馬錢子(마전자) 配 麻黃(마황), 地龍(지용)
⑩ 防風(방풍) 加 羌活(강활), 川芎(천궁) . . . ≒ 羌活勝濕湯(강활승습탕)
⑪ 桑寄生(상기생) 加 獨活(독활), 牛膝(우슬), 杜仲(두중), 當歸(당귀). . .
≒ 獨活寄生湯(독활기생탕)
⑫ 石菖蒲(석창포) 內服(내복) 혹 外用(외용) 較好(교호)
⑬ 細辛(세신) 加 羌活(강활), 防風(방풍) 등등
⑭ 延胡索(연호색) 加 秦艽(진구), 桂枝(계지)
⑮ 延胡索(연호색) 加 當歸(당귀), 桂枝(계지), 赤芍(적작) - 周身四滯(주신사체) 疼
痛(동통)
⑯ 茜草(천초) 單味(단미)- 泡酒服(포주복),或配 活血(활혈),祛風通絡葯(거풍통락약)
⑵ 祛風除濕(거풍제습), 風寒濕痹(풍한습비) - 散寒(산한)
應用葯(응용약) : 狗脊(구척), 竹節香附(죽절향부), 蒼耳子(창이자),千年健(천년건),
川烏(천오), 巴戟天(파극천), 海風藤(해풍등)
① 淸熱解毒(청열해독) 活血祛風(활혈거풍) : 大血藤(대혈등)
② 祛風濕(거풍습) 止痹痛(지비통) : 菝葜(발계),
① 蔓荊子(만형자) 加 防風(방풍), 秦艽(진구), 木瓜(목과) - 祛風止痛(거풍지통)
② 沒葯(몰약) 加 四物湯(사물탕), 乳香(유향), 羌活(강활), 秦艽(진구)
③ 生姜(생강) 揮發油注射液(휘발유주사액) - 軟組織傷痛(연조직상통), 風濕痹痛(풍
습비통)
④ 伸筋草(신근초) 單用煎服(전복) 或加 虎杖(호장), 木瓜(목과), 絡石藤(락석등) -
屈伸不利(굴신불리)
⑤ 尋骨風(심골풍) 浸酒(침주) 或 制成浸膏服(혹제성침고복), 或加 獨活(독활), 羌活
(강활), 威靈仙(위령선)
⑥ 桑枝(상지) 加 羌活(강활), 桂枝(계지), 防風(방풍), 姜黃(강황)
⑦ 蒼朮(창출) 加 羌活(강활), 防風(방풍), 細辛(세신)
⑧ 海風藤(해풍등) 加 獨活(독활), 威靈仙(위령선), 當歸(당귀)
⑨ 豨薟草(희렴초) 單用(단용). - 酒蒸爲丸(주증위환), 溫酒呑服(온주탄복). . .
≒ 稀蘞丸(희렴환)
⑶ 祛風通絡(거풍통락) - 肢体麻木(지체마목), 四肢拘攣(사지구련)
應用葯(응용약) : 絡絲藤(락사등), 徐長卿(서장경),
① 關節痹痛(관절비통), 麻木拘攣(마목구련) : 路路通(로로통),
肢体麻木(지체마목) 四肢拘攣(사지구련)
① 路路通(로로통) 加 伸筋草(신근초), 落石藤(락석등), 秦艽(진규)
② 馬錢子(마전자) 配 麻黃(마황), 蒼朮(창출), 全蝎(전갈), 姜蚕(강잠), 乳香(유향),
沒葯(몰약)
③ 夜交藤(야교등) 鷄血藤(계혈등), 桑寄生(상기생), 當歸(당귀), 川芎(천궁)
④ 五加皮(오가피) 單種(단종).- 酒浸服用(주침복용) ≒ 五加皮酒(오가피주)
⑤ 全蝎(전갈) 加 蜈蚣(오공), 僵蚕(강잠), 川芎(천궁), 羌活(강활)
⑥ 海桐皮(해동피) 加 牛膝(우슬), 五加皮(오가피), 羌活(강활), 薏苡仁(의이인)等 浸
酒服(침주복) ≒ 海桐皮酒(해동피주)
⑦ 海風藤(해풍등) 加 獨活(독활), 威靈仙(위령선), 當歸(당귀)
⑧ 虎骨(호골)2斤, 木瓜(목과)500, 五加皮(오가피)500, 白花蛇(백화사)10首, 酒(주)
50斤.
⑨ 鷄血藤(계혈등) 配 杜仲(두중), 川斷(천단), 寄生(기생), 虎骨(호골) - 舒筋活絡
(서근활락)
⑷ 風濕疼痛(풍습동통) - 風濕痹痛(풍습비통)
應用葯(응용약) : 淸熱凉血(청열량혈) 益陰除熱(익음제열) : 白薇(백미)
① 露蜂房(로봉방) 加 獨頭蒜(독두산), 百草霜(백초상), 外敷(외부)
② 麻黃(마황) 加 附子(부자), 防風(방풍), 羌活(강활), 威靈仙(위령선)
③ 蜂房(봉방) 常與 桂枝(계지), 烏頭(오두), 蜈蚣(오공)
④ 乳香(유향) 配 羌活(강활), 秦艽(진구), 沒葯(몰약), 四物湯(사물탕). . .
≒ 蠲痹湯(견비탕)
⑤ 丹參(단삼), 防風(방풍), 秦艽(진구) : 風濕痹痛(풍습비통)
⑸ 風濕痹證(풍습비증) - 關節拘攣(관절구련), 疼痛(동통) 혹 筋骨痿軟(근골위연), 行
遲(행지)
應用葯(응용약). ① 祛風濕强筋骨(거풍습강근골) : 南蛇藤(남사등, 臭花椒(취화초),
(노박덩굴).
② 祛風通絡(거풍통락) 凉血消腫(양혈소종) : 絡絲藤(락사등),
⑴ 祛風濕(거풍습), 强筋骨(강근골).
① 香加皮(향가피) 加 穿山龍(천산용), 木瓜(목과), 懷牛膝(회우슬)
② 紅藤(홍등) 加 獨活(독활), 牛膝(우슬), 防風(방풍)
⑹ 風濕痹痛(풍습비통), 半身不遂(반신불수)
應用葯(응용약) : 全蝎(전갈),
① 蚕沙(잠사)二袋. - 蒸熱(증열) 更熨患處(갱위환처)
⑹ 痛痹(통비) - 肢臂諸痹痛(지비제비통)
① 姜黃(강황) 常配 羌活(강활), 防風(방풍), 當歸(당귀).
② 守宮(수궁) 加 乳香(유향), 沒葯(몰약),
⑺ 風濕痹痛(풍습비통) - 筋脈拘攣(근맥구련)
應用葯(응용약) - 濕痹筋攣(습비근련) : 大豆黃卷(대두황권),
① 薏苡仁(의이인) 加 麻黃(마황), 杏仁(행인), 甘草(감초). . .
≒ 麻黃杏仁薏苡甘草湯(마황행인의이감초탕)
② 風濕痹(풍습비), 舒筋攣急(서근련급), 水腫(수종) : 薏苡仁煎粥(의이인전죽) 服用
③ 天麻(천마) 加 秦艽(진구), 羌活(강활), 牛膝(우슬)
⑻ 麻醉止痛(마취지통)
① 洋金花(양금화) 單用(단용), 也可配 川烏(천오), 草烏(초오), 姜黃(강황)
⑼ 活血通絡(활혈통락) - 風濕性關節炎(풍습성관절염)
① 雷公藤(뢰공등) 單用(단용), 內服(내복) 혹은 外敷(외부) 均可(균가).
⑽ 風寒表證(풍한표증) - 兼濕邪(겸습사) - 風寒濕痹(풍한습비) - 屈伸不利(굴신불리)
應用葯(응용약) : 蒼耳子(창이자), 蒼朮(창출), 草烏(초오),
① 獨活(독활) 加 羌活(강활)
② 防風(방풍) 加 羌活(강활), 當歸(당귀). . . ≒ 蠲痹湯(견비탕)
③ 風寒濕痹(풍한습비)의 寒濕(한습)이 偏盛(편성)한 骨節疼痛(골절동통), 周身重痛
(주신중통)
應用葯(응용약) : 蒼耳子(창이자),
附子(포부자) 加 甘草(감초), 桂枝(계지), 白朮(백출). . .
≒ 甘草附子湯(감초부자탕)
④ 偏于寒濕(편우한습)
① 萆薢(비해) 加 附子(부자), 牛膝(우슬). . . ≒ 萆薢丸(비해환)
⑤ 地龍(지용, 蚯蚓(구인)) 配 川烏(천오), 天南星(천남성), 乳香(유향)
≒ 小活絡丹(소활락단)
⑾ 風濕頑痹(풍습완비)
應用葯(응용약) - 祛風通絡(거풍통락), 定驚止痛(정경지통) : 蘄蛇(기사),
① 蜈蚣(오공) 配 防風(방풍), 獨活(독활), 威靈仙(위령선)
⑿ 風寒痹阻(풍한비조), 關節疼痛(관절동통), 屈伸不利(굴신불리),
① 蚕沙(잠사) 單用(단용) 煎湯(전탕), 黃酒熱服(황주열복)
⒀ 祛風濕(거풍습), 强筋骨(강근골)
① 千年健(천년건) 加 牛膝(우슬), 枸杞子(구기자) 等 - 浸酒服(침주복)
2) 風熱(풍열) - 熱痹(풍습열비)
應用葯(응용약) : 赤小豆(적소두),
⑴ 偏于濕熱(편우습열)
① 萆薢(비해) 加 黃柏(황백), 忍冬藤(인동등), 防己(방기)
② 穿山龍(천산용)民間單用(민간 단용),或加 桑枝(상지),忍冬藤(인동등),秦艽(진구)
⑵ 關節紅腫疼痛(관절홍종동통)- 屈伸不利(굴신불리),濕熱(습열)- 淸熱燥濕(청열조습)
① 丹參(단삼) 加 忍冬藤(인동등), 赤芍(적작), 秦艽(진구), 桑枝(상지)
② 白鮮皮(백선피) 配 蒼朮(창출), 黃柏(황백), 牛膝(우슬)
③ 地龍(지용, 蚯蚓(구인)) 配 防己(방기), 秦艽(진구), 忍冬藤(인동등)
④ 黃柏(황백) 加 蒼朮(창출), 牛膝(우슬). . .≒ 三妙丸(삼묘환)- 足膝腫痛(족슬종통)
⑶ 祛風通絡(거풍통락)
① 落石藤(락석등) 單用浸酒服(단용침주복),
② 或 落石藤(락석등) 加 忍冬藤(인동등), 木瓜(목과), 桑枝(상지), 豨薟草(희렴초)
⑷ 經絡瘀滯(경락어체) 疼痛(동통)
① 忍冬藤(인동등) 加 紅花(홍화), 乳香(유향), 沒葯(몰약), 血竭(혈갈) - 煎服(전복)
⑸ 下肢濕熱證(하지습열증)
① 蒼朮(창출), 二妙散(이묘산) 加 牛膝(우슬) ≒ 三妙散(삼묘산)
3) 行痹(행비)
⑴ 手足緩不能伸擧(수족완불능신거)
① 烏梢蛇(오초사) 加 天南星(천남성), 白附子(백부자). . . ≒ 烏蛇丸(오사환)
4) 濕痹(습비)
⑴ 一切濕痹證(일절습비증)
① 烏梢蛇(오초사) 加 乾荷葉(건하엽), 枳殼(지각).- 爲散服(위산복)
≒ 三味烏蛇散(삼미오사산)
5) 頑固不愈(완고불유)
① 麝香(사향) 配 獨活(독활), 威靈仙(위령선), 桑寄生(상기생) 등 祛風濕葯(거풍습약)
6) 氣虛血滯不行的(기허혈체불행적)
⑴ 痹痛(비통), 痲木(마목) 혹 半身不遂(반신불수)
① 黃芪(황기) 配 桂枝(계지). 혹 當歸(당귀), 地龍(지용) - 祛風濕葯(거풍습약)
6. 辨證施治(변증시치)
1) 風痹(풍비) : 行痹(행비)
證狀 : 肢体關節酸痛(지체관절산통),游走不定(유주불정),關節屈伸不利(관절굴신불리),
或見(혹견) 惡風發熱(오풍발열), 苔薄白(태박백), 脈浮(맥부)
治法 : 祛風通絡(거풍통락), 散寒除濕(산한제습) - 風邪(풍사)
處方 : 防風湯(방풍탕) 加减(가감)
≒ 防風(방풍), 麻黃(마황), 當歸(당귀), 秦艽(진구),肉桂(육계),葛根(갈근),
茯苓(복령), 生姜(생강), 大棗(대조), 甘草(감초).
加减(가감)
⑴ 肩肘酸痛(견주산통) 등 上肢關節爲主(상지관절위주)
① 羌活(강활), 白芷(백지), 威靈仙(위령선), 姜黃(강황), 川芎(천궁) - 祛風通
絡止痛(거풍통락지통)
⑵ 膝踝酸痛(슬과산통) 등 下肢關節爲主(하지관절위주)
① 獨活(독활), 牛膝(우슬), 防己(방기), 萆薢(비해) - 通經活絡(통경활락), 祛
風止痛(거풍지통)
⑶ 腰背關節酸痛(요배관절산통) - 腎氣不足(신기부족) 有關(유관)
① 牛膝(우슬) 加 杜仲(두중), 桑寄生(상기생), 淫羊藿(음양곽), 巴戟天(파극
천), 續斷(속단).
⑷ 若見(약견) 關節腫大(관절종대),苔薄黃(태박황),邪有化熱之象(사유화열지상)
① 桂枝芍葯知母湯(계지작약지모탕) 加减(가감)
≒ 桂枝(계지), 芍葯(작약), 知母(지모), 附子(부자), 麻黃(마
황), 白朮(백출), 甘草 (감초), 防風(방풍), 生姜(생강) 등
9味(미)
2) 痛痹(통비) : 寒痹(한비)
證狀 : 肢体關節 疼痛較劇(지체관절 동통교극), 痛有定處(통유정처), 得熱痛减(득열통
감) 遇寒痛增 (우한통증), 關節不可屈伸(관절불가굴신), 局部皮色不紅(국부피
색불홍), 觸之不熱(촉지불열), 苔薄白(태박백), 脈弦緊(맥현긴) - 寒邪(한사)
治法 : 溫經散寒(온경산한), 祛風除濕(거풍제습)
處方 : 烏頭湯(오두탕) 加减(가감)
≒ 烏頭(오두), 麻黃(마황), 芍葯(작약), 甘草(감초), 黃芪(황기),川芎(천궁),
附子(부자), 乾姜(건강), 麻黃(마황), 細辛(세신), 桂枝(계지).
3) 濕痹(습비) : 着痹(착비)
⑴ 證狀 : 肢体關節重着(지체관절중착), 酸痛(산통), 或有腫脹(혹유종창), 痛有定處
(통유정처), 手足沉重(수족침중), 活動不便(활동불편), 肌膚麻木(기부마목)
不仁(불인), 苔薄膩(태박니) 脈濡緩(맥유완)
治法 : 除濕通絡(제습통락), 祛風散寒(거풍산한)
處方 : 薏苡仁湯(의이인탕) 加减(가감)
≒ 薏仁(의인), 蒼朮(창출), 羌活(강활), 防風(방풍), 川烏(천오), 麻黃
(마황), 桂枝(계지), 當歸(당귀), 川芎(천궁),生姜(생강),甘草(감초).
風寒濕(풍한습) 不明確者(불명확자)
蠲痹湯(견비탕)
≒ 羌活(강활), 獨活(독활), 海風藤(해풍등), 秦艽(진구), 桂枝(계지), 當
歸(당귀), 川芎(천궁), 乳香(유향), 木香(목향), 桑枝(상지), 甘草(감
초)
加减(가감) - 風勝(풍승) : 加 白芷(백지)
寒勝(한승) : 加 附子(부자), 川芎(천궁), 細辛(세신)
濕勝(습승) : 加 防己(방기), 萆薢(비해), 苡仁(이인)
⑵ 한습증(寒濕證) : 착비(着痹)
臨床 : 비증병중에 출현하는 한습증의 임상표현은 요부(腰部) 혹은 팔다리의 관절(
肢体關節)에 냉기가 달라붙어 시리고 아프며 무겁고(冷痛重着), 굽히고 펴
는 운동에 제한을 받으며(屈伸受限), 옆으로 돌릴 수 없으며(轉側不利) 증상
이 점점가중(漸漸加重)되고 오래 되어도 낫지 않고(經久不愈), 특히 비오거
나 추운 날에는 더욱 극심하다.
이는 물위에서 작업을 하거나(水上作業), 비가 오는데 무릅쓰고 물을 건너 가 거나(冒雨涉水), 낮고 습한 곳에 거처하거나(居處卑濕) 하여 한습의 사기
에 (寒濕之邪), 침습을 받아 기육(肌肉), 관절(關節), 근맥(筋脈), 경락(經絡)
이 한사(寒邪)에 요해(要害) 받게 된 것이다.
方用 : 의이인탕(薏苡仁湯)《류증치재(類證治裁)》치풍제(治風劑) 加减
≒ 의이인(薏苡仁), 천궁(川芎), 당귀(當歸), 마황(麻黃), 계지(桂枝),
강활(羌活), 독활(獨活), 방풍(防風), 천오(川烏), 창출(蒼朮),감초
(甘草), 생강(生姜).
4) 熱痹(열비) : 風濕熱痹(풍습열비)
⑴ 證狀 : 關節疼痛(관절동통), 局部灼熱紅腫(국부작열홍종), 得冷稍舒(득냉초서), 痛
不可觸(통불가촉), 可病及(가병급) 一个或多个 關節(일개혹다개 관절), 多兼
有發熱(다겸유발열), 惡風(오풍), 口渴(구갈), 煩悶不安(번민불안) 등 全身症
狀(전신증상), 苔黃燥(태황조), 脈滑數(맥활삭)
治法 : 淸熱通絡(청열통락), 祛風除濕(거풍제습)
處方 : 白虎桂枝湯(백호계지탕) 加减(가감)
≒ 石膏(석고)30, 桂枝(계지)5-9, 知母(지모)9, 炙甘草(자감초)3, 粳
米(갱미)6, 銀花 藤(은화등), 連翹(연교), 黃柏(황백), 海桐皮(해동
피), 姜黃(강황), 威靈仙(위령선), 防己(방기), 桑枝(상지).
皮膚有紅斑(피부유홍반)
① 白虎桂枝湯(백호계지탕) 加 丹皮(단피), 生地(생지), 地膚子(지부자), 赤芍
(적작).
⑵ 습열증(濕熱證) : 열비(熱痹)
臨床 : 비병중에 보는 습열증의 임상표현은 언제나 관절이 붉게 붓고(關節紅腫), 불
을 사르는 듯한 열감(灼熱)이 나고, 손을 환부에 대는 것은 아파서 싫고(疼
痛拒按), 차갑게 해주면 풀려서 편해지며(得冷則舒), 대부분 발열을 동반하
고 (多伴有發熱), 땀을 흘리고(汗出), 바람을 싫어하고(惡風), 구갈(口渴)이
나고, 답답하고 괴로워하며(煩悶), 소변색이 진한 황색이고(小便黃赤), 설태
가 누렇고 미끈거리는(舌苔黃膩) 증상의 특징이 있다.
이는 평소 몸에 양기가 편파적으로 승하거나(陽氣偏勝) 혹은 음이 허하고
양이 항성(陰虛陽亢)한 체질인데다 예기치 못한 때에 풍한습사(風寒濕邪)에
걸린 이후 양열을 만나(逢陽化熱)게 된 것이 경락 및 관절을 돌기 때문이다.
治宜 : 청열통락(淸熱通絡), 거풍이습(祛風利濕)
方用 : 선비탕(宣痹湯)《온병조변(溫病條辨)》거습제(祛濕劑) 加减
≒ 방기(防己), 행인(杏仁), 활석(滑石), 연교(連翹), 치자(梔子), 의이인
(薏苡仁), 반하(半夏), 잠사(蚕沙), 적소두피(赤小豆皮).
5) 담어호결증(痰瘀互結證)
臨床 : 비증 중에 출현하는 담어호결증은 병이 난 부위가 바늘로 찌르는 뜻이 아프고
(局部刺痛) 아픈 부위가 고정되어 이동하지 않고(固定不移), 추위를 맞게 되면
아픔이 심해지며(遇寒痛甚), 밤에는 통증이 극심하고(夜痛增劇), 나무토막처럼
뻣뻣하게 마비되고 가라앉는 듯이 무거운 감을 수반하며(伴麻木沉重), 피부색
이 어두운 자줏빛이 되고(皮色紫暗), 관절이 기형으로 변하는(關節畸形) 특징을
주로 하는데 이는 담과 어혈이 조체(痰瘀阻滯)되어 경락이 불통하기 때문이다.
治宜 : 화담거어(化痰祛瘀), 통락지통(通絡止痛)
方用 : 활락단(活絡丹)《太平惠民和劑局方》
≒ 천궁(川芎), 초오(草烏), 지용(地龍), 남성(南星), 몰약(沒葯), 유향(乳香).
6) 습조기분증(濕阻氣分證)
신중동통(身重疼痛)
臨床 : 습사(濕邪)가 기분(氣分)에 조체(阻滯)되어 몸이 무겁고 아프며, 맥은 한번 호흡
하는 사이에 4번 뛰며 느리고(緩), 혀는 번들번들 윤활하며(舌滑), 땀을 흘리고
나면 열이 해제되는데(汗出熱解)해제된 열이 다시 재발하는 것은 습조비위(濕
阻脾胃)에 속하는 것이다.
治宜 : 청이중초습열(淸利中焦濕熱), 창달비위기기(暢達脾胃氣機).
方用 : 황금활석탕(黃芩滑石湯)《온병조변(溫病條辨)》
≒ 황금(黃芩), 활석(滑石), 복령피(茯苓皮), 대복피(大腹皮), 백구인
(白蔲仁), 통초(通草), 저령(猪苓).
|
|
|