게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 13-09-25 14:43
[探方(탐방)] 소양증(瘙痒症) - 소화불량(消化不良)
 글쓴이 : admin
조회 : 6,891  
소양증(瘙痒症)
  1. 應用葯(응용약) : 凌霄花(능소화), 蛇脫(사탈), 익모초(益母草), 靑風藤(청풍등),
      ① 燥濕止痒葯(조습지양약) : 解毒殺虫(해독살충), 燥濕止痒葯(조습지양약)
          雄黃(웅황)(溫), 硫黃(유황)(溫), 白礬(백반)(寒), 蜂房(봉방)(平), 大蒜(대산)(溫), 蛇床
          子(사상자)(溫), 大楓子(대풍자)(熱), 土荊皮(토형피)(溫).
      ② 解毒殺虫燥濕止痒葯(해독살충조습지양약) 
          雄黃(웅황)(溫), 硫黃(유황)(溫), 白礬(백반)(寒), 蛇床子(사상자)(溫), 大楓子(대풍자)
          (熱), 土荊皮(토형피)(溫), 蜂房(봉방)(平), 大蒜(대산)(溫).
      ③ 疥癩(개라) 濕瘡瘙痒(습창소양) : 苦參(고삼),
      ④ 浮萍(부평) - 辛凉解表(신량해표) - 散風(산풍), 透疹(투진), 利尿(이뇨) - 皮膚瘙痒(피
                                                                                                                  부소양)
  2. 特秀功効(특수공효) 및 要葯(요약)
      1) 收濕殺虫止痒的要葯(수습살충지양적요약) : 鉛丹(연단) - 解毒止痒(해독지양), 收斂生
                                                                                            肌(수렴생기).
  3. 常用葯(상용약)
      1) 收濕殺虫(수습살충) : 鉛丹(연단), 
  4. 相須配合(상수배합)과 治症(치증)
      1) 桑葉(상엽)10 + 桑枝(상지)30 = 風熱痒疹症(풍열양진증)
      2) 金銀花(금은화)15 + 連翹(연교)15 = 風熱瘙痒(풍열소양)
      3) 姜蚕(강잠)10 + 荊芥穗(형개수)10 = 風疹(풍진)(類似(유사) 蕁麻疹(담마진)), 皮膚瘙
                                                                痒(피부소양) 等症
      4) 蟬退(선퇴)6 + 薄荷(박하)10 = 風疹塊(풍진괴)(類似蕁麻疹(유사담마진)), 皮膚瘙痒症
                                                        (피부소양증)
      5) 牛蒡子(우방자)10 + 連翹(연교)15 = 風熱痒疹(풍열양진), 斑疹(반진) 等
      6) 丹皮(단피)10 + 丹參(단삼)15 = 痒疹(양진) - 風熱入于血分(풍열입우혈분)
      7) 刺蒺藜(자질려)15 + 荊芥穗(형개수)10 = 皮膚瘙痒症(피부소양증)
  5. 症狀(증상)과 治法(치법) 및 냑물配合(배합) 
      1) 皮膚濕瘡(피부습창)
          ⑴ 血燥生風(혈조생풍)
              ① 生首烏(생수오), 加 荊芥(형개), 防風(방풍), 苦參(고삼)
              ② 生首烏(생수오) 或同 艾葉煎湯(애엽전탕) - 外洗(외세) 均有效(균유효)
          ⑵ 生肌斂瘡(생기렴창)
              ① 爐甘石(노감석)一分 加 蚌粉(방분, 민물조개 가루)半分을 細粉(세분)해서 外敷
                  (외부)한다.
          ⑶ 解毒止痒(해독지양) - 收斂生肌(수렴생기)
              ① 鉛丹(연단) 配 煅石膏(단석고). . . ≒ 桃花散(도화산) - 外科常用葯(외과상용약)
              ② 鉛丹(연단) 加 植物油(식물유) : 膏葯(고약)
          ⑷ 殺虫止痒(살충지양)
              ① 土荊皮(토형피) - 浸醋或酒(침초혹주) 涂擦(도찰), 혹 硏末調敷(연말조부) 患處
          ⑸ 滲濕止痒(삼습지양)
              應用葯(응용약) - 收濕止痒(수습지양) : 爐甘石(로감석),
              ① 花椒(화초) 單用(단용). 煎水外洗(전수외세) -  殺虫燥濕止痒(살충조습지양)
          ⑹ 瘡疹作痒(창진작양)
              應用葯(응용약) : 豨薟草(희렴초),
              ① 爐甘石(노감석)一分 加 蚌粉(방분,민물조개 가루)半分을 細粉(세분)해서 外敷(외
                  부)한다. - 濕痒(습양)
      2) 身痒(신양), 濕痒(습양)
          ⑴ 凉血祛風(량혈거풍)
              ① 凌霄花(능소화) 酒調服(주조복), 亦可配 生地(생지), 丹皮(단피), 蟬蛻(선태)
          ⑵ 濕疹瘙痒(습진소양)
              ① 內服(내복) - ㈀ 艾葉(애엽) 或配 蟬退(선퇴), 防風(방풍), 白蒺藜(백질려)
              ② 外治(외치)
                  ㈀ 艾葉(애엽) 單種(단종) 煎液(전액) 患部洗滌(환부세척)
                  ㈁ 花椒(화초) 單用(단용). 煎水外洗(전수외세) -  殺虫燥濕止痒(살충조습지양)
              ③ 夜交藤(야교등) 單種(단종) 煎湯(전탕) 外用(외용)
              ④ 樟腦(장뇌) 配 硫黃(유황), 枯礬(고반), 川椒(천초). ≒ 樟腦酸(장뇌산) - 除濕殺虫
                  (제습살충) - 爲末(위말), 香油調勻外擦(유향조균외찰)
              ⑤ 爐甘石(노감석)一分 加 蚌粉(방분, 민물조개 가루)半分을 細粉(세분)해서 外敷
                  (외부)한다.
          ⑶ 소양(瘙痒) - 脂溢性皮炎(지일성피염)
              應用葯(응용약) : 僵蚕(강잠),
              ① 側柏葉(측백엽) 60g을 60°酒(주)에 1주일 닮것다가 머리에 바른다.
                  주의 : 使用時(사용시) 葯(약)이 눈에 들어가지 않도록 주의해야 한다.
          ⑷ 疥癬瘙痒(개선소양)
              應用葯(응용약) : 苦楝皮(고련피),
          ⑸ 透疹止痒(투진지양)
              應用葯(응용약) ① 辛凉解表(신양해표) : 薄荷(박하), 
      3) 風熱(풍열)
          ⑴ 疏風止痒(소풍지양)
              應用葯(응용약) : 丁酉(정유),
              ① 蟬退(선퇴) 加 荊芥(형개), 白蒺藜(백질려)
              ② 夜交藤(야교등) 單用(단용) 煎湯(전탕) 外洗(외세)
              ③ 野菊花(야국화) 內服(내복)하며 煎湯(전탕)으로 患部(환부)를 洗滌(세척)한다.
          ⑵ 熱毒瘡毒(열독창독) - 皮膚瘙痒症(피부소양증)
              ① 升麻(승마) 加 金銀花(금은화), 連翹(연교), 蒲公英(포공영)
          ⑶ 風熱發疹(풍열발진) 혹 皮膚瘙痒(피부소양)
              ① 防風(방풍) 加 白蒺藜(백질려), 荊芥(형개)
      4) 透疹止痒(투진지양)
          ⑴ 宣散透疹(선산투진)
              ① 荊芥(형개) 加 薄荷(박하), 蟬退(선퇴), 牛蒡子(우방자)
      5) 陰痒(음양)
          參照文(참조문) 1) 음병(陰病) - 瘙痒症(소양증)
          ⑴ 男(남) - 陰囊濕痒(음낭습양)
              ① 蛇床子(사상자) 可單用(가단용) - 煎湯外洗(전탕외세)
              ② 蛇床子(사상자) 或配 明礬(명반), 苦參(고삼), 黃柏(황백) -  煎湯外洗(전탕외세)
              ③ 龍膽草(용담초) 加 茵陳(인진), 山梔子(산치자), 大黃(대황)
          ⑵ 女(여) - 陰痒(음양)           
                ㈀ 陰陽(음양) 혹은 陰脣濕痒(음순습양)
                    ① 蛇床子(사상자) 可單用(가단용) - 煎湯外洗(전탕외세)
                    ② 蛇床子(사상자) 或配 明礬(명반), 苦參(고삼),黃柏(황백)- 煎湯外洗(전탕외세)
                    ③ 硫黃(유황) 一錢을 태워 引燻法(인훈법)으로 매일 혹은 2개월에 1번씩, 매번
                        1시간정도 한다.
                ㈁ 濕熱帶下(습열대하) - 陰陽(음양)
                    ① 土茯苓(토복령) 加 蒼朮(창출), 黃柏(황백), 拳蔘(권삼) - 濕熱瘡毒(습열창독)
          ⑶ 男女(남녀)
              ㈀ 陰部濕痒(음부습양)
                  應用葯(응용약) : 旱蓮草(한련초), 
      6) 風疹瘙痒(풍진소양)
          應用葯(응용약) 1) 皮膚瘙痒(피부소양) : 蒼耳子(창이자)
          ⑴ 祛風止痒(거풍지양)
              ① 路路通(로로통) 地膚子(지부자), 刺蒺藜(자질려), 苦參(고삼) 內服(내복) 혹은 外
                  洗(외세)
              ② 雷公藤葉(뢰공등엽)搗爛(도란)擦患處(찰환처)-有良好殺虫止痒(유량호살충지양)
              ③ 防風(방풍) 加 荊芥(형개), 白蒺藜(백질려)
              ④ 防風(방풍) 加 白蒺藜(백질려), 蟬退(선퇴), 羌活(강활)
          ⑵ 透疹止痒(투진지양)
          ① 浮萍(부평) 加 荊芥(형개), 防風(방풍), 地膚子(지부자)
      7) 皮膚乾燥(피부건조)
          應用葯(응용약) : 亞麻子(아마자),
소염(消炎)
        應用葯(응용약) : 蘆根(로근, 갈대), 龍葵(용규, 까마중), 紫根(자근), 지골피(地骨皮), 土
                                夏枯草(토하고초), 玄參(현삼),
                            ① 利水消腫(이수소종), 解毒排膿(해독배농) : 赤小豆(적소두), 川谷(천곡,
                                                                                              薏苡仁),
                            ② 外用(외용) : 胡麻子(호마자, 黑胡麻 참깨),
        1) 消炎(소염)
            應用葯(응용약) - 止痛(지통) : 호박(南瓜(남과)),
            ⑴ 皮膚潰瘍(피부궤양) 瘡傷(창상) - 皮膚眞菌抑制(피부진균억제)
                ① 車前草(차전초, 질경이)를 찧어 붙이면 고름이 멎고 새살이 돋아난다.
            ⑵ 臟腑(장부) 및 器官炎(기관염)과 常用葯(상용약)
                肝炎(간염) : 白花蛇舌草(백화사설초)
                氣管支炎(기관지염) : 白花蛇舌草(백화사설초), 魚腥草(어성초),
                大腸炎(대장염) : 一葉草(일엽초),
                膀胱炎(방광염) : 魚腥草(어성초),
                腎臟炎(신장염) : 一葉草(일엽초),
                尿道炎(요도염) : 一葉草(일엽초), 魚腥草(어성초),
                子宮炎(자궁염) : 魚腥草(어성초),
                直腸炎(직장염) : 白花蛇舌草(백화사설초),
                扁桃腺炎(편도선염) : 白花蛇舌草(백화사설초),
                肺炎(폐염) : 魚腥草(어성초),
                喉頭炎(후두염) : 白花蛇舌草(백화사설초),
        2) 抗炎(항염)
            應用葯(응용약) : 夏枯草(하고초), 降香(강향),
        3) 慢性化膿性膿腫(만성화농성농종)
            應用葯(응용약) : 靑木香(청목향),
소장(小腸)
        應用葯(응용약) ① 活動强化(활동강화) : 楡根皮(유근피),
        常用葯(상용약) ① 收縮抑制(수축억제) : 川芎(천궁)
소종 (消腫)
  1. 常用葯(상용약)
      腫瘡(종창),  癰疽(옹저) 등
      1) 消腫散結(소종산결), 瀉水逐飮(사수축음) : ☆ 大戟(대극).
      2) 收斂止血(수렴지혈), 消腫生肌(소종생기) : ☆ 白及(백급).
      3) 活血祛瘀(활혈거어), 又能(우능) 利尿消腫(이뇨소종) : ☆ 益母草(익모초)
      4) 消腫排膿(소종배농), 活血通經(활혈통경) 下乳(하유) : ☆ 穿山甲(천산갑)
      5) 消腫生肌(소종생기), 活血(활혈), 祛瘀止痛(거어지통):☆ 沒葯(몰약) + 乳香(유향)
      6) 安神解鬱(안신해울), 活血消腫(활혈소종) : ☆ 合歡皮(합환피)
소종배농 (消腫排膿) 
          1) 瘡瘍腫痛(창양종통)
            ① 白芷(백지), 金銀花(금은화), 天花粉(천화분)
            ② 白芷(백지), 瓜蔞(과루), 貝母(패모), 蒲公英(포공영) - 解毒散結(해독산결), 排膿
                                                                                                                          (배농)
소퇴동통(小腿疼痛)
        1. 相須配合(상수배합)
            1) 吳茱萸(오수유)10 + 木瓜(목과)15 = ⑴ 小腿攣急(소퇴련급) - 抽痛(추통)(俗稱(속
                                                                          칭) 小腿肚轉筋(소퇴두전근)) - 寒濕爲患
                                                                          (한습위환)
                                                                      ⑵ 小腿轉筋(소퇴전근)- 暑濕爲患(서습위환)
소화관운동항진(消化管運動亢進)
              應用葯(응용약) : 蕃椒(번초, 고추),
소화액(消化液)
      1) 分泌抑制(분비억제)
          應用葯(응용약) : 莨菪葉(랑탕엽, 미치광이풀), 
소화불량(消化不良)
      1. 參照文(참조문). 1) 식적(食積)
                                  2) 식소(食少)
                                  3) 납매(納呆)
      2. 應用葯(응용약)
          1) 消導葯(소도약) - 鷄內金(계내금)(平). 谷芽(곡아)(平), 萊菔子(래복자)(平), 麥芽(맥
                                      아)(平), 山楂(산사)(微溫), 蘇敗醬(소패장), 神曲(신곡)(溫), 楊梅皮
                                      (양매피).
          2) 其他葯(기타약) - 苦木(고목, 소태나무), 余甘子(여감자), 龍膽根(용담근),蒼朮(창출),
      3. 特秀效能(특수효능) 및 要葯(요약)
          1) 消肉食之要葯(소육식지요약) : 山楂(산사),
      4. 常用葯(상용약)
          1) 肝腎陰虛(간신음허) : 白首烏(백수오),
          2) 麵食消化(면식소화) : 神曲(신곡)
          3) 肉食消化(육식소화) : 山楂(산사)
          4) 消積(소적) - 理氣(리기) : 醋炒香附子(초초향부자),
      5. 相須配合(상수배합) 과 증치(症症)
          1) 萊菔子(래복자)10 + 萊菔纓(래복영)15 = 消化不良(소화불량) - 脾胃不和(비위불화),
                                                                        噯氣食臭(애기식취)腹脹(복창),腹痛(복통)
          2) 黨參(당삼)15 + 黃芪(황기)15 = 消化不良(소화불량) - 脾胃虛弱(비위허약),食少便溏
                                                            (식소변당), 倦怠乏力(권태핍력), 汗出(한출)
      6. 症狀(증상)과 ㅊ法(치법) 및 葯物配合(약물배합)
          1) 脾虛食少(비허식소)
              ⑴ 消食健脾(소식건비)
                  應用葯(응용약). ① 補氣(보기) : 白朮(백출),
                  ① 鷄矢藤(계시등) 配 黨參(당삼), 白朮(백출), 麥芽(맥아)
                  ② 谷芽(곡아) 配 黨參(당삼), 白朮(백출), 陳皮(진피)
              ⑵ 食后飽脹(식후포창)
                  ① 麥芽(맥아) 加 白朮(백출), 陳皮(진피)
          2) 消食和胃(소식화위)
              ⑴ 運化不良(운화불량), 運化无權(운화무권) - 脾胃虛弱(비위허약)
                  ① 麥芽(맥아) 加 補脾益氣葯(보비익기약)
                  ② 木香(목향) 加 黨參(당삼), 白朮(백출), 砂仁(사인). . .
                                      ≒ 香砂六君子湯(향사육군자탕)
              ⑵ 飮食積滯(음식적체), 脘腹脹滿(완복창만) - 食積腹痛(식적복통)
                  應用葯(응용약) : 鷄矢藤(계시등),
                  ① 神曲(신곡) 加 山楂(산사), 麥芽(맥아), 木香(목향)
                  ② 莪朮(아출) 常配 靑皮(청피), 檳榔(빈랑). . . ≒ 莪朮丸(아출환)
                  ③ 陳皮(진피) 加 白朮(백출), 山楂(산사), 麥芽(맥아), 神曲(신곡)
              ⑶ 麵食消化(면식소화)
                  ① 神曲(신곡).
              ⑷ 肉食積滯(육식적체)
                  應用葯(응용약) : 山楂(산사), 阿魏(아위),
              ⑸ 慢性消化不良(만성소화불량)
                  應用葯(응용약) : 乾姜(건강),
          3) 脾胃氣虛(비위기허) - 消化不良(소화불량)
              ① 陳皮(진피) 加 四君子湯(사군자탕) ≒ 異功散(이공산)
          4) 消食(소식)
              ⑴ 食欲不振(식욕부진)
                  ① 蓮子(연자) 常與 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 山葯(산약). . .
                                          ≒ 參苓白朮散(삼령백출산)
              ⑵ 消食積滯(소식적체)
                  應用葯(응용약) 1) 消食化積(소식화적) : 劉寄奴(유기노),
                  ① 枳實(지실) 加 山楂(산사), 麥芽(맥아), 神曲(신곡) - 脘腹脹滿(완복창만), 噯氣
                                                                                                腐臭(애기부취)
              ⑶ 不飢食少(불기식소)
                  應用葯(응용약) : 谷芽(곡아),

        ☆ 소도화적제 (消導化積劑)
        1) 대체로 消導葯(소도약) 위주로 構成(구성)되며 消食導滯(소식도체), 化積消癥(화적소
            징) 작용이 있어서 食積痞塊(식적비괴), 癥痂積聚(징가적취)의 치료에 사용되는 方劑
            (방제)이다. 通稱(통칭) 消導化積劑(소도화적제)라 일컬으며 八法(팔법) 중에 消法
            (소법)에 속한다.
        2) 消法(소법)의 응용범위는 氣(기), 血(혈), 痰(담), 濕(습), 食(식) 등으로 인한 壅滯(옹
            체)로 積滯痞塊(적체비괴)가 된 것에 고루 사용된다.
        3) 本劑(본제)는 주로 消食導滯(소식도체)와 消痞化積(소비화적)에 대한 方劑(방제)이
            며 이밖에 理氣(리기), 祛濕(거습), 化痰(화담) 등을 다루고 있다.
        4) 이밖에 積滯(적체)가 內停(내정)되어 氣機(기기)와 運化(운화)가 不暢(불창)하게 될
            때마다 氣機(기기)가 阻滯(조체)되고 또한 積滯(적체)가 不化(불화)하게 된다. 그래서
            消導積滯劑(소도적체제) 속에는 또한 理氣葯(리기약)을 相配(상배)하여 利氣(이기),
            消積(소적)하게 하는 것이다.
        5) 寒熱虛實(한열허실)을 비교하고 緩急(완급)과 輕重(경중)을 구별하여 어떠한 積(적)
            인가를 살펴보고 病情(병정)에 알맞은 약을 씀으로써 全面的(전면적)인 效用(효용)을            거두도록 하는 것이다.
            ⑴ 消食導滯劑(소식도체제),  ⑵ 消痞化積劑(소비화적제)로 분류한다.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz