게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 14-02-19 12:29
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 림증(淋證) - II
 글쓴이 : admin
조회 : 11,159  
림증(淋證)

소변이 빈번(小便頻煩)하거나 소변이 급하고, 배뇨장애가 생기거나 혹은 삽통(澁痛)이 생기며 소변이 한 방울씩 부단히 떨어지는 증후를 총칭하여 림증(淋證)이라고 한다. 림증(淋證)에는 고림(膏淋), 기림(氣淋), 노림(勞淋), 석림(石淋), 혈림(血淋) 등 5가지로 나눈다. 여기에는 배뇨계통의 감염(感染), 결석(結石), 결핵(結核), 유미뇨(乳糜尿), 전열선염(前列腺炎) 등 여러 가지 질병이 포괄되어 있다. 대부분 습열(濕熱)이 하초(下焦)에 쌓이고, 방광(膀胱)에 스며들어가거나 혹은 신(腎)이 허하여 습탁(濕濁)이 아래로 내려가 기화가 불이(氣化不利)한데서 생긴다. 오림(五淋)의 병인(病因)은 각기 다름으로 각조항을 자세히 보도록 한다. 

          고림(膏淋) : 주요증상은 소변이 쌀뜨물과 같이 혼탁하거나 기름과 같으며 소변이 잘 나가지 않는 것이다. 뇨도가 뜨겁고 삽(澁)하며 아픈 것은 실증(實證)에  속하고, 뜨겁지 않고 아프지도 않은 것은 대부분 허증에 속한다. 실증(實證)은 대부분 습열이 아래로 내려가 방광에 맺혀 기화(氣化)가 운행(運行) 되지 못하여 지액(脂液)이 제약(制約)되지 않음으로 생긴다. 허증(虛證)은 대부분 신(腎)이 허하여 지액(脂液)을 증화(蒸化)하고 제약(制約)하지 못함으로 생긴다.
          기림(氣淋) : 주요증상은 아랫배에서 음낭까지 팽팽해지면서 아프고 소변이 삽체(澀滯)  되거나 혹은 소변을 본 뒤에 아픈 등이다. 대부분 방광에 기(氣)가 정체(停 滯)됨으로 생긴다. 오랜 병이 낫지 않고 도리어 아랫배가 쳐지면서 붓고, 몹시 아프며 배뇨곤난이 생기고 소변을 본 뒤에 소변방울이 떨어지는 것은 비신의 기가 허하여(脾腎氣虛) 생긴다.
          노림(勞淋) : 림증이 오래도록 낫지 않는데다가 피로하면 곧 발작하기 때문에 노림이라고 한다. 주요증상은 소변이 방울처럼 떨어지고 소변 후에 음부가 은은히 아프며 사지가 나른하고 허리가 쏘며 오래도록 낫지 않는 등이다. 이는 대부분 임증을 오래도록 치료하지 않았거나 혹은 치료와 조리가 타당하지 못하고 비신(脾腎)이 허(虛)하여 생긴다. 얼굴색이 희끄무레 하고 숨이 차며 말하기 싫어하는 것은 비기허(脾氣虛)이고, 춥고 사지가 차며 맥이 허약한 것은 신허(腎虛)이며 손과 발바닥이 뜨겁고 설질이 붉으며, 맥세삭(脈細數)한 것은 신음허(腎陰虛)이다.
          석림(石淋) : 사림(砂淋)이러고도 한다. 주요증상은 배와 배꼽이 구급(拘急)되고, 허리의한쪽 측면이 아프며 혹은 진발성산통(陳發性痠痛)이 생기며 아픈 것이 아랫배와 음부까지 뻗치고 소변이 잘 나가지 않거나 중단되거나 빈삭(頻數)하고 아프며 때로는 소변에 모래돌이 섞여 나오고 소변색이 누렇고 흐리며 혹은 혈뇨(血尿)가 나오는 등이다. 이는 대부분 습열(濕熱)이 하초(下焦)에 맺혀있어서 소변에 잡질이 응결됨으로 생긴다. 비뇨기계통 결석(結石)에속한다. 
          혈림(血淋) : 혈뇨가 생기고 뇨도(尿道)가 뜨겁고 찌르는 뜻 몹시 아프며 아랫배가 아프고 몹시 뿌듯한 감이 동반하여 나타나는 병증을 가리킨다. 대부분 하초(下焦)에 습열(濕熱)이 막히거나 혈(血)을 핍박하여 망동하게 함으로 생긴다. 열이 나지 않고 좀 아픈 것은 음허화동(陰虛火動)에 속하는데 이는 혈을 통섭(統攝)하지 못함으로 생긴다.
          열림(熱淋) : 임상표현은 아랫배가 구급(拘急)하면서 아프고 소변색이 피와 같이 붉고 소변 볼 때 뜨거운 듯 아프거나 혹은 한열(寒熱)이 나고 몸이 쏘는 뜻한 산통(痠痛)의 증상을 동반하며 나타난다. 하초에 열이 맺혀서 생긴다. 급성 비뇨기계통 감염과 비슷하다.

1) 고림(膏淋)
    ⑴ 신음허증(腎陰虛證)
        臨床 : 고림병(膏淋病) 중에 출현하는 신음허증(腎陰虛證)은 소변이 혼탁한 것이 마치 쌀
                  뜨물 같고(小便渾如米泔), 뇨도가 따갑게 아프거나(尿道澁痛), 혹은 기름방울 모
                  양 흘러 떨어지며(淋出如脂), 형체는 여위고 힘이 없으며(形羸乏力), 허리와 무릎
                  이 시큰거리고 연약하며(腰膝酸軟), 설질은 붉고 태는 미끈거리는(舌質紅苔膩)
                  등 대부분 색정으로 상하거나(房室勞傷) 혹은 정서적 불안으로 상하여(情志所傷)
                  신음을 손상 받아 줄어들고(腎陰虧損), 하원이 견고하지 못하여(下元不固), 진액
                  이 아래로 빠져(脂液下泄) 나가기 때문이다. 
        治宜 : 익신고섭(益腎固攝).
        方用 : 비해분청음(萆薢分淸飮)《단계심법(丹溪心法)》거습제(祛濕劑)
                              ≒ 비해(萆薢), 오약(烏葯), 익지인(益智仁), 석창포(石菖蒲), 복령(茯苓),
                                  감초초(甘草梢).
                  合 육미지황환(六味地黃丸)《小兒葯證直訣》가감(加减)
                                  ≒ 숙지황(熟地黃), 산수유(山茱萸), 산약(山葯), 택사(澤瀉), 복령(茯
                                      苓), 모단피(牡丹皮).
    ⑵ 방광습열증(膀胱濕熱證)
        臨床 : 림증(淋證) 중에 고림(膏淋)을 볼 수 있는 방광습열증(膀胱濕熱證)의 그 임상표현
                  은 소변이 마치 쌀뜨물처럼 혼탁하거나 혹은 기름지고 미끄러운 물질(或有滑膩之
                  物) 같고, 뇨도가 뜨거워 따갑고 아프다(尿道熱澁疼痛). 이는 습열이 아래로 내려
                  와(濕熱下注) 방광에 모임(聚于膀胱)으로 말미암아 기화작용을 이행할 수 없고(
                  氣化不行), 청탁을 분별하여 탁한 것을 흘려 내보내지 못하기 때문이다(无以分淸
                  泌濁所致).
        治宜 : 청리습열(淸利濕熱), 분청필탁(分淸泌濁).
        方用 : 비해음(萆薢飮)《의학심오(醫學心悟)》
                        ≒ 비해(萆薢), 문합(文蛤), 석위(石葦), 차전자(車前子), 복령(茯苓), 등심(燈
                            芯), 연자심(蓮子心), 석창포(石菖蒲), 황백(黃柏).
2) 노림(勞淋)
    ⑴ 기음양허증(氣陰兩虛證)
        臨床 : 기음양허증(氣陰兩虛證)에서 보는 “임증(淋證)” 으로서  대부분 림병이 오랫동안
                  낫지 않아(久淋不愈), 비위(脾胃)의 원기를 휴손(虧損)한대다가 과도한 노동을
                  하였거나(更兼勞累過度), 성생활을 절제하지 못하거나(房室不節), 혹 진액이 빠
                  지는 손상으로(利滲傷津), 출현(出現) 비, 위, 신(脾,胃,腎)의 기음양허(氣陰兩虛)
                  가 출현하는데다, 우연히 노동을 한 후 발병하게 됨으로, 노림(勞淋)이라 칭한다.
                  症見 : 소변회수가 빈번하고 소변 량이 적고 삽(澁)하며 한 방울씩 떨어지는 것이
                            (小便淋瀝), 반복해서 발작하고(反復發作), 정신이 상쾌하지 못하고 괴롭
                  고 고달프며(精神困憊), 아랫배가 붓고 밑으로 떨어져 나가려는 뜻이 처지고(少
                  腹脹墮), 입은 건조하고 목구멍이 아프며(口乾咽痛), 손과 발바닥 얼굴에 불쾌한
                  열감이 나고(五心煩熱), 혀는 붉고 태는 적으며(舌紅苔少), 맥은 실같이 가늘고                      똑똑하면 한번 호흡하는 동안에 5번이상 뛴다(脈細數).
        治宜 : 건비익기(健脾益氣), 자음보신(滋陰補腎).
        方用 : 칠미도기환(七味都氣丸)《의종기임편(醫宗己任編)》加减
                              ≒ 숙지황(熟地黃), 산수유(山茱萸), 산약(山葯), 복령(茯苓), 모단피(牡
                                  丹皮), 택사(澤瀉), 오미자(五味子).
                  소변임력(小便淋瀝) : 소변회수가 빈번하고 소변 량이 적고 삽(澁)하며 한 방울씩
                                                  떨어지는 것을 가리킨다. 이 증은 허증과 실증으로 분리한
                                                  다.
                  허증은 대부분 신기가 견고하지 못하거나 비신이 허한데서 생긴다.
                  실증은 대부분 하초습열(下焦濕熱) 혹 뇨도결석(尿道結石)에 의하여 생긴다.
    ⑵ 신기불고증(腎氣不固證)
        臨床 : 신기불고증(腎氣不固證) 중에 임병은 소변임력불이(小便淋瀝不已), 때때로 발작
                  하고 멈추고(時作時止) 일을 하면 즉시 발작하며(遇勞卽發), 질질 끌고 낫지 않는
                  (纏綿難愈) 등 노림제증(勞淋諸症).
                  대부분 일에는 게으로고 주색을 밝히고(酒色勞倦), 혹 오랜 임증으로(諸淋日久),
                  신기가 줄어 모자라기(腎氣虧虛) 때문이다.
        治宜 : 보신고삽(補腎固澁).
        方用 : 토사자환(兎絲子丸)《심씨존생서(沈氏尊生書)》
                            ≒ 토사자(菟絲子),복령(茯苓),산약(山葯),연자육(蓮子肉),구기자(枸杞子).
                  녹용보삽환(鹿茸補澁丸)《잡병원류서촉(雜病源流犀燭)》
                                ≒ 인삼(人蔘), 황기(黃芪), 토사자(菟絲子), 상표소(桑螵蛸), 연자육(蓮
                                    子肉), 복령(茯苓), 육계(肉桂), 산약(山葯), 포부자(炮附子), 녹용(鹿
                                    茸), 상백피(桑白皮), 용골(龍骨), 보골지(補骨脂), 오미자(五味子).
3) 석림(石淋)
    ⑴ 방광습열증(膀胱濕熱證)
        臨床 : 림증(淋證) 중에 석림(石淋)이 출현하는 방광습열증(膀胱濕熱證)은 대부분 소변
                  이 스미어 나와 방울방울 떨어지며 찌르는 뜻한 아픔이(小便淋漓刺痛) 나거나 혹
                  은 소변을 볼 때 사석(砂石)이 나오거나 혹은 돌연 배뇨가 중단(突然排尿中斷)되
                  고, 겸하여 소복에 경련이 일고 굴신이 불리해지거나(少腹拘急), 혹은 허리와 창
                  자가 당기듯이 아프다(痛引腰腹). 이는 방광(膀胱)에 습열이 쌓이고 맺혀서(濕熱
                  蘊結),뇨액(尿液)을 달이고 졸이는(煎熬) 것이 오래되면 뇨중(尿中)에 잡질(雜質)
                  이 사석(砂石)으로 결성(結成)하기 때문이다.
                《金匱要略心典 ․ 消渴小便不利淋病》篇說 “淋病有數證(임병유수증), 云小便如粟
                  狀者(운소변여속상자), 卽后世所謂石淋也(즉후세소위석림야). 乃膀胱爲火熱燔灼
                  (내방광위화열번작), 水液結爲滓質(수액결위재질), 猶海水煎熬而成鹽堿也(유해
                  수전오이성염감야).”
                  즉 임병은 여러 종류의 증상이 있다. 이르자면 소변에 마치 좁쌀과 같은 것이 있
                  는 사람을 후세에 소위 석림 이라고 하는 것이다. 방광을 화열이 사르고 구움으로
                  써, 수액이 뭉쳐져 앙금이 진 것이 마치 바닷물을 달이고 졸여 짠 소금이 된 것과
                  같다. 라고 하였다.     
        治宜 : 청열이습(淸熱利濕), 통림배석(通淋排石).
        方用 : 팔정산(八正散)《화제국방(和劑局方)》
                        ≒ 목통(木通), 차전자(車前子), 편축(篇蓄), 구맥(瞿麥), 활석(滑石), 감초초(
                            甘草梢), 대황(大黃), 치자인(梔子仁)
                  석위산(石葦散)《증치회보(證治滙補)》
                        ≒ 석위(石葦), 동규자(冬葵子), 구맥(瞿麥), 활석(滑石), 차전자(車前子).
4) 혈림(血淋)
    ⑴ 방광습열증(膀胱濕熱證)
        臨床 : 림증(淋證) 중에 혈림(血淋)이 출현하는 방광습열증(膀胱濕熱證)의 임상표현은
                  언제나 소변이 뜨겁고 따가워 찌르는 뜻이 아프며(小便熱澁刺痛), 소변에 붉은 자
                  줏빛 피가 섞여 나오고(尿血紫紅), 심한 경우 핏덩어리가 섞여 나오며(甚則來有血
                  塊),소복이 몹시 아픈 것이 특이한 점이다(少腹疼痛滿急爲特点). 이는 습열(濕熱)
                  이 방광(膀胱)을 요해(要害)함으로 말미암아 열이 모세혈관을 뜨겁게 살라(熱灼
                  血絡), 혈이 혈관을 넘쳐흘러(絡傷血溢) 나오기 때문이다.
                《金匱要略 ․ 五臟風寒積聚病脈證幷治》篇說 “熱在下焦者(열재하초자), 則溺尿血
                  (칙익뇨혈), 亦令淋泌不通(역령림필불통).” 즉 하초에 열이 있는 사람은 오줌에
                  피가 빠져(섞여) 나오고, 냉림은 역시 소변이 불통한다. 라고 하였다.
        治宜 : 청열이습(淸熱利濕), 량혈지혈(凉血止血).
        方用 : 소계음자(小薊飮子)《제생방(濟生方)》
                          ≒ 소계(小薊), 포황(蒲黃), 우절(藕節), 활석(滑石), 목통(木通),생지(生地),
                              당귀(當歸), 치자(梔子), 감초(甘草), 죽엽(竹葉).

5) 뇨탁(尿濁)
    ⑴ 방광습열증(膀胱濕熱證)
        臨床 : 뇨탁병(尿濁病) 중에 방광습열증(膀胱濕熱證)이 보이는 그 임상표현은 언제나 소
                  변이 혼탁(小便混濁)한 것이 흰 쌀 뜨물과 같고(白如泔漿), 뇨도는 아프지 않은 것
                  이(无尿道疼痛) 특이한점이다. 이는 주로 기름진 음식만을 먹어(多食肥甘), 비신
                  에 습열(脾腎濕熱)이 생기고 이것이 아래의 방광으로 내려가기(下注膀胱) 때문이
                  다.
        治宜 : 리기화습(理氣化濕).
        方用 : 비해분청음(萆薢分淸飮)《단계심법(丹溪心法)》
                              ≒ 비해(萆薢), 오약(烏葯), 익지인(益智仁), 석창포(石菖蒲), 복령(茯苓),
                                  감초초(甘草梢).
                  결론적으로 증후(證候)는 서로 같다하여도 다만 부동(不同)한 질병(疾病)에 있어
                  서는 그 소변에 이상변화(異常變化)가 각기 다름으로 응당 변증분석(辨析)을 해
                  야 한다.

6) 간담습열증(肝膽濕熱證)
    臨床 : 임증(淋證)역시 본증에서 볼 수 있는데 간담(肝膽)에 습열(濕熱)이 쌓이고 맺혀서 소
              설기능을 실직하고(疏泄失職), 습열이 아래 방광으로 내려가면(濕熱下注膀胱), 뇨급
              (尿急), 뇨통(尿痛), 소변황적(小便黃赤) 등이 나타나며 겸하여 구고(口苦), 협통(脇
              痛)이 있고 혀는 붉으며 태는 누렇고 미끈거리며(舌紅苔黃膩), 맥은 길고 가야금 줄
              을 누르는 뜻한 것이 한번 호흡하는 동안에 5번 이상 뛰는 빠른맥(脈弦數)이거나 혹
              은 맥이 길고 가야금줄을 누르는 뜻하면서 원활하고 순조로운(弦滑) 등을 표현한다.
    治宜 : 청열이습통림(淸熱利濕通淋)
    方用 : 침향산(沈香散)《금궤익(金匱翼)》
                    ≒ 침향(沉香), 석위(石葦), 활석(滑石), 당귀(當歸), 진피(陣皮), 백작(白芍), 동
                        규자(冬葵子), 왕불유행(王不留行), 감초(甘草).
      或 : 팔정산(八正散)《화제국방(和劑局方)》화재(化裁)
                    ≒ 목통(木通), 차전자(車前子), 편축(篇蓄), 구맥(瞿麥), 활석(滑石), 감초초(甘
                        草梢), 대황(大黃), 치자인(梔子仁).

임상 (臨床)
    1) 石淋(석림), 砂淋(사림)
        ⑴ 三金散(삼금산)(편) ≒ 金錢草(금전초), 鷄內金(계내금), 海金沙(해금사)
        ⑵ 車前草(차전초)15 + 旱蓮草(한련초)15
        ⑶ 熱淋(열림) 石淋(석림) : 金錢草(금전초)를 大量煎湯(대량전탕) 茶代用(차대용)으로
                                                服用(복용)
            三尿症(삼뇨증) - 尿急(뇨급), 尿頻(뇨빈), 尿痛(뇨통) ← 利水通淋(이수통림)
        ⑷ 砂淋(사림), 石淋(석림) : 小便澁痛(소변삽통), 時挾砂石(시협사석) 脈弦數(맥현삭).
                                          방 : 砂淋丸(사림환)《衷中參西彔》거습제(祛濕劑)
                                                      ≒ 黃芪(황기), 白芍(백작), 內金(내금), 知母(지모), 蓬
                                                          砂(봉사), 朴硝(박초), 硝石(초석).
        ⑸ 砂淋(사림) - 車前草(차전초)15 + 旱蓮草(한련초)15
        ⑹ 石淋(석림) : 소복은통(小腹隱痛) 경중급통(莖中急痛) 수출사석(溲出砂石).
                        방 : 석위산(石葦散)《普濟方》거습제(祛濕劑)
        ⑺ 石淋 : 뇨중래유사석(尿中來有砂石) 소변간삽(小便艱澁) 혹 배뇨돌연중단(排尿突然
                      中斷) 동통난인(疼痛難忍) 소복구급(小腹拘急) 혹 요복교통난인(腰腹交通難
                      忍) 뇨중대혈(尿中帶血).
                방 : 이신산(二神散)《證治准繩》거습제(祛濕劑)
        ⑻ 熱淋 石淋 : 습열하주(濕熱下注)습열하주적 열림(熱淋) 석림(石淋), 뇨빈삽통(尿頻澁
                              痛) 설홍(舌紅) 태황(苔黃) 맥삭실(脈數實).
                      방 : 팔정산(八正散)《和劑局方》거습제(祛濕劑)
    2) 熱淋(열림).
        ⑴ 八正散(팔정산) ≒
        ⑵ 濕熱(습열) : 八正散(팔정산) ≒ 大黃(대황), 木通(목통), 車前子(차전자),萹蓄(편축),
                                                          滑石(활석), 梔子(치자)
        ⑶ 白花蛇舌草(백화사설초), 生地(생지), 木通(목통), 半邊蓮(반변련)
        ⑷ 白茅根(백모근), 車前子(차전자), 金錢草(금전초) - 可加(가가) 利水滲濕(이수삼습)
        ⑸ 白花蛇舌草(백화사설초), 半邊蓮(반변련), 車前子(차전자), 石葦(석위) - 小便不利症(
            소변불리증)
        ⑹ 萹蓄(편축)15 + 瞿麥(구맥)10 = 熱淋澀痛(열림삽통), 小便不利(소변불이) - 濕熱淋
                                                          濁(습열림탁)
        ⑺ 濕熱下注引起(습열하주인기), 熱淋(열림), 血淋(혈림), 小便渾赤(소변혼적),溺時澁痛
            (익시삽통), 淋漓不暢(임리불창), 甚則癃閉不通(심칙륭폐불통), 小腹急滿(소복급만),
            口燥咽乾(구조인건), 舌苔黃膩(설태황니), 脈滑數(맥활삭).
            治 : 淸熱瀉火(청열사화), 利水通淋(이수통림)
            方 : 八正散(팔정산)《太平惠民和劑局方》
                          ≒ 木通(목통), 車前子(차전자), 萹蓄(편축),瞿麥(구맥),山梔子仁(산치자인),
                              滑石(활석), 炙甘草(자감초), 大黃(대황)(麵裹煨去面切 焙) 各500.
        ⑻ 熱淋(열림), 石淋(석림) : 金錢草(금전초)를 大量煎湯(대량전탕), 茶代用(차대용)으로
            服用(복용)
            三尿症(삼뇨증)- 尿急(뇨급), 尿頻(뇨빈), 尿痛(뇨통) ← 利水通淋(이수통림)
        ⑼ 熱淋(열림) 石淋(석림) : 습열하주(濕熱下注)습열하주적 열림(熱淋) 석림(石淋), 뇨빈
                                                삽통(尿頻澁痛) 설홍(舌紅) 태황(苔黃) 맥삭실(脈數實).
                                        방 : 팔정산(八正散)《和劑局方》거습제(祛濕劑)
        ⑽ 熱淋(열림), 血淋(혈림) : 尿頻澁痛(뇨빈삽통), 臍腹疼痛(제복동통) 尿黃赤(뇨황적),
                                                脈數(맥삭).
                                          방 : 오림산(五淋散)《和劑局方》거습제(祛濕劑)
        ⑾ 熱淋(열림) : 心經熱性引起(심경열성인기), 心胸煩熱(심흉번열),口渴面赤(구갈면적),
                                喜冷飮(희냉음), 口舌生瘡(구설생창),或心熱轉移小腸(혹심열전이소장),
                                小便赤澁(소변적삽), 刺痛(자통) 等症(등증).
                        治 : 淸心養陰(청심양음), 利水通淋(이수통림)
                        方 : 導赤散(도적산)《小兒葯證直訣》加 黃柏(황백)
                                    ≒ 生地黃(생지황), 木通(목통), 生甘草梢(생감초초) 各等分
    3) 血淋(혈림)(熱淋)
        ⑴ 五淋散(오림산) ≒
        ⑵ 白薇(백미), 滑石(활석), 竹葉(죽엽), 木通(목통), 生地(생지)
        ⑶ 白茅根(백모근), 小薊(소계), 側柏葉(측백엽)
        ⑷ 車前草(차전초)15 + 旱蓮草(한련초)15
        ⑸ 尿血(뇨혈) : 자울근30g 水煎服(수전복)
        ⑹ 소변적삽(小便赤澁) 熱痛(열통), 舌紅(설홍), 脈數(맥삭)
            방 : 小薊飮子(소계음자)《濟生方》理血劑(리혈제)
        ⑺ 熱淋(열림), 血淋(혈림) : 尿頻澁痛(뇨빈삽통) 臍腹疼痛(제복동통) 尿黃赤(뇨황적),
                                                脈數(맥삭).
            방 : 五淋散(오림산)《和劑局方》祛濕劑(거습제)
    4) 通淋(利尿) : 牛膝(우슬), 瞿麥(구맥), 通草(통초), 滑石(활석)
    5) 膏淋(고림)
        ⑴ 위해분청음 : 위해
        ⑵ 소변혼탁(小便混濁) 여미감수(如米泔水), 침정여서상(沉淀如絮狀), 상유부유여지(上
            有浮油如脂), 혹 래유응괴(來有凝塊), 혹 혼유혈액(混有血液) 신피핍력(神疲乏力) 요
            슬산연(腰膝酸軟) 설담태니(舌淡苔膩) 맥세이무력(脈細而无力).
            방 : 고림탕(膏淋湯)《醫學衷中參西彔》고삽제(固澁劑)
        ⑶ 신양허약(腎陽虛弱) 습탁내온(濕濁內蘊)적 고림(膏淋), 백탁(白濁) 뇨번단삭(尿煩短
            數) 혼탁불청(混濁不淸).
            방 : 비해분청음(萆薢分淸飮)《丹溪心法》거습제(祛濕劑)
        ⑷ 小便渾濁(소변혼탁) : 습담하주(濕痰下注), 완복비민(脘腹痞悶),소변혼탁(小便渾濁),
                                            신중체권(身重體倦) 설태백니(舌苔白膩) 맥유완(脈濡緩).
                                      방 : 창백이진탕(蒼白二陣湯)《證治匯補》거습제(祛濕劑)
        ⑸ 신양휴허(腎陽虧虛)적 뇨탁(尿濁) - 경중불통(莖中不痛) 천연일구(遷延日久), 소변유
            백여응지(小便乳白如凝脂), 정신위돈(精神萎頓), 소수무력(消瘦无力) 요슬산연(腰膝
            酸軟) 두운이명(頭暈耳鳴), 소복냉(少腹冷) 형한(形寒) 사지불온(四肢不溫), 설질담
            백(舌質淡白) 맥침세이지(脈沉細而遲).
            방 : 녹용보삽환(鹿茸補澁丸)《雜病源流犀燭》고삽제(固澁劑)
        ⑹ 습열하주(濕熱下注)적 고림(膏淋) 백탁(白濁).- 뇨빈단삭열통(尿頻短數熱痛) 소변혼
            탁(小便混濁) 태황(苔黃) 맥삭(脈數).
            방 : 비해분청음(萆薢分淸飮)《醫學心悟》거습제(祛濕劑)
    6) 기림(氣淋)
        ⑴ 뇨삽체(尿澁滯) 소복만통(少腹滿痛) 설질대청(舌質帶靑) 脈沉弦.
                            방 : 침향산(沈香散)《金匱翼》거습제(祛濕劑)
    7) 오림(五淋) : 뇨삽통(尿澁痛) 색황적(色黃赤)
                    방 : 호박산(琥珀散)《證治准繩》거습제(祛濕劑)
      8) 변증(辨證)
          ⑴ 신양휴허(腎陽虧虛)적 뇨탁(尿濁) - 경중불통(莖中不痛), 천연일구(遷延日久), 소변
              유백여응지(小便乳白如凝脂), 정신위돈(精神萎頓), 소수무력(消瘦无力), 요슬산연(
              腰膝酸軟), 두운이명(頭暈耳鳴), 소복냉(少腹冷)  형한(形寒) 사지불온(四肢不溫), 설
              질담백(舌質淡白), 맥침세이지(脈沉細而遲).
              방 : 녹용보삽환(鹿茸補澁丸)《雜病源流犀燭》고삽제(固澁劑)
          ⑵ 습열하주(濕熱下注)적 고림(膏淋) 백탁(白濁).- 뇨빈단삭열통(尿頻短數熱痛)  소변
              혼탁(小便混濁) 태황(苔黃) 맥삭(脈數).
              방 : 비해분청음(萆薢分淸飮)《醫學心悟》거습제(祛濕劑)
          ⑶ 모든 淋病을 치료할 때
              필효산 ≒ 當歸(당귀), 生地(생지), 赤茯苓(적복령), 滑石(활석), 牛膝(우슬), 山梔子(
                            산치자), 麥門冬(맥문동), 枳殼(지각), 篇蓄(편축), 木通(목통), 知母(지모,
                            酒炒), 黃柏(황백, 酒炒) 各2.8, 甘草(감초)2.
                            위의 약을 한 첩으로 하여 燈心草2g과 함께 물에 달여 빈속에 먹는다.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz