게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 14-10-11 10:59
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 복통(腹痛) - II 中醫內科(중의내과)
 글쓴이 : admin
조회 : 10,611  
복통(腹痛)  -  II
包括 神經官能腹痛(포괄 신경관능복통)

5. 中醫內科 腹痛(중의내과 복통)
    1) 槪述
        定義 : 腹痛是(복통시) 指胃脘以下(지위완이하) 耻骨毛際以的部位(치골모제이적부위)                    發生疼痛的病證(발생동통적병증)
                  病名參考 : 胰腺炎(이선염), 胃腸痙攣(위장경련), 神經官能腹痛(신경관능복통),
                                消化不良(소화불량), 部分的腸炎(부분적장염), 結腸炎(결장염) 等
    2) 病因病機(병인병기)
        ⑴ 外感時邪(외감시사)
            寒暑濕熱(한서습열) - 入侵腹中(입침복중) → 脾胃運化功能失常(비위운화 공능실상)
                                      → 邪滯于胃腸(사체우위장) → 不通則痛(불통칙통) → 腹痛(복통)
        ⑵ 飮食不節(음식불절)
            暴飮暴食(폭음폭식) - 傷及脾胃(상급비위),  恣食肥甘(자식비감) 厚膩辛辣(후니신랄)
                          - 濕熱積滯(습열적체) 或誤食(혹오식) 餿腐不結之物(수부불결지물) - 損傷
                            脾胃(손상비위) 或 過食生冷(혹 과식생냉) - 遏阻脾陽(알조비양) → 脾胃運
                            化失健(비위운화실건)→氣機阻滯(기기조체) 腑氣通降不利(부기통강불이)
                            → 腹痛(복통)
        ⑶ 情志失調(정지실조)
            惱怒(뇌노) → 傷肝(상간) → 肝氣鬱結(간기울결) 橫逆乘脾(횡역승비) → 肝脾不和(간
                                비불화) → 氣機不暢(기기불창) → 腹痛(복통)
        ⑷ 陽氣素虛(양기소허)
            脾陽不振(비양불진), 健運无權(건운무권), 寒濕停滯(한습정체), 漸到脾陽衰弱(점도비
            양쇠약), 氣血不足(기혈부족), 不能溫養腑(불능온양부) →  脾胃功能失健(비위공능실
            건) → 氣機不通(기기불통)  → 腹痛(복통)

    3) 類證鑒別(류증감별)
        ⑴ 腹痛與胃痛鑒別(복통여위통감별)
           
                          疼痛部位                    兼證             
           
              胃痛  上腹部近心窩處    腹痛脹悶 納差 泛酸 呃逆 噯氣 
              腹痛  胃脘部以下          无上述症狀                   
           

        ⑵ 與痢疾霍亂(여이질곽란), 積聚鑒別(적취감별)     
            ① 痢疾(이질) : 痢下赤白(리하적백), 里急后重(리급후중) 爲特徵(위특징)
            ② 癨亂(곽란) : 卒然腹痛(졸연복통) 上吐下瀉(상토하사)  爲特徵(위특징)
            ③ 積聚(적취) : 腹內結塊(복내결괴), 按指可尋(안지가심)
        ⑶ 與腸癰(여장옹), 疝氣(산기), 虫積(충적), 婦科腹痛鑒別(부과복통감별)
            ① 腸癰(장옹) : 疼痛集中(동통집중), 右少腹部拒按(우소복부거안)
            ② 疝氣(산기) : 헤레니아 少腹痛引睾丸(소복통인 고환)
            ③ 蛔蟲(회충) : 嘈囃(조잡),吐涎(토연), 發作有時鼻痒(발작유시비양), 睡中砎齒(수중
                                  개치 이를 가는)
                              ☞  齘齒(개치) : 蛔虫(회충) 分泌物(분비물)로 因(인)한 症狀
            ④ 婦科(부과) : 多可見 經帶胎産之異常(다가견 경대 태산지이상)

    4) 辨證論治(변증론치)
        ⑴ 辨證要点(변증요점)
            ① 辨腹痛緩急(변복통완급)
                ⓐ 發病突然(발병돌연), 腹痛劇烈(복통극열), 伴隨症狀明確者(반수증상명확자) -
                    多因外感時邪(다인외감시사)
                ⓑ 飮食不節(음식불절) 或回虫內擾(혹회충내요) - 屬急性腹痛(속급성복통)
                ⓒ 發病緩慢(발병완만), 腹痛纏綿(복통전면), 痛勢不甚(통세불심) - 多因內傷(다인
                    내상)
                ⓓ 或久病(혹구병), 或陽虛腸寒所致(혹양허장한소치) - 屬慢性腹痛(속만성복통)
            ② 辨腹痛性質(변복통성질)
                ⓐ 腹痛急劇(복통급극), 痛勢劇烈(통세극열), 拒按(거안) 或食後痛甚(혹식후통심) -                    實症(실증)
                ⓑ 隱隱作痛(은은작통), 喜按(희안), 痛勢緩慢(통세완만) 或飢時痛增(혹기시통증) -
                    虛症(허증)
                ⓒ 暴痛无間斷(폭통무간단), 遇冷加重(우냉가중), 遇熱痛減(우열통감) - 寒性(한성)
                ⓓ 腹痛急迫陳作(복통급박진작), 腹脹便秘(복창변비), 身熱(신열), 口渴(구갈), 得
                    寒痛减(득한통감) - 熱性(열성)
                ⓔ 腹部脹滿(복부창만), 時聚時散(시취시산), 或功撑走竄(혹공탱주찬) - 氣滯(기체)
                ⓕ 腹部刺痛(복부자통), 或如刀割(혹여도할), 部位固定(부위고정) - 血瘀(혈어)
                ⓖ 脘腹痞硬(완복비경), 噯腐呑酸(애부탄산), 腹痛拒按(복통거안) - 食滯(식체)
            ③ 辨腹痛部位(변복통부위)
                ⓐ 痛在大腹(통재대복) - 多爲脾胃大小腸之病(다위비위대소장지병)
                ⓑ 病在小腹(병재소복) - 厥陰肝經之病(궐음간경지병)
                ⓒ 痛在右小腹(통재우소복) - 腸癰(장옹)
                ⓓ 痛在少腹(통재소복)    - 腎(신), 膀胱(방광)
                ⓔ 痛在臍周圍(통재제주위) - 蛔虫(회충) - 虫擾(충요)
        ⑵ 治療要点(치료요점)
            ① 以通爲主(이통위주), 通則不痛(통칙불통), 非單指攻下通利之法(비단지공하통이지
                법), 廣義的通治(광의적통치)
                《醫學眞傳》夫通則不痛理也(부통칙불통리야), 但通之之法(단통이이법), 各有不
                同(각유부동), 調氣以和血(조기이화혈) 調血以和氣(조혈이화기), 通也下逆者使之
                上行(통야하역자사지상행), 中結者使之旁達(중결자사지방달), 亦通也(역통야) 虛
                者助之使通(허자조지사통) 寒者溫之使通(한자온지사통), 无非通之之法也(무비통
                지지법야). 若必以泄爲(약필이설위) 痛則忘矣(통칙망의)
            ② 不可(불가) 見痛止痛(견통지통), 不宜(불의) 盲目使用(맹목사용) 止痛劑(지통제)
        ⑶ 證治分類(증치분류)
            ① 寒邪內助(한사내조)
                主證 : 腹痛急暴(복통급폭), 得溫痛减(득온통감), 遇寒更甚(우한갱심), 少便淸利(소
                          변청리), 大便溏薄(대변당박),舌苔白(설태백),脈沉緊(맥침긴)
                治法 : 溫中散寒(온중산한)
                方葯 : 良附丸(량부환) 合 正氣天香散(정기천향산)
                                ≒ 高良姜(고량강), 香附(향부) 合 烏葯(오약), 香附(향부), 乾姜(건강),
                                    紫蘇(자소), 陳皮(진피).
            ② 濕熱壅滯(습열옹체)
                主證 : 腹痛拒按(복통거안), 痞滿不舒(비만불서), 大便結(대변결) 或溏滯不爽(혹당
                          체불상), 煩渴引飮(번갈인음), 小便短赤(소변단적), 舌苔黃膩(설태황니), 脈
                          濡數(맥유삭)
                治法 : 泄熱通腑(설열통부)
                方葯 : 三承氣湯(삼승기탕)
                          大(重證), 小(中證), 調胃承氣湯(조위승기탕)(輕證)

                  治 : 陽明腑實證(양명부실증), 熱結旁流(열결방류), 里熱實證(리열실증)
                        大承氣湯(대승기탕)
                                  ≒ 大黃(대황)12, 厚朴(후박)15, 枳實(지실)12, 芒硝(망초)9.
                                      - 峻下熱結(준하열결)

                  治 : 陽明腑實證(양명부실증), 譫語(섬어), 潮熱(조열), 大便秘結(대변비결), 胸腹
                        痞滿(흉복비만) 舌苔老黃(설태노황), 脈滑(맥활)
                        痢疾(이질) 초기라면 腹中脹痛(복중창통)이나 脘腹脹滿(완복창만) 里急后重
                        (리급후중)이 있을 수 있다.
                        小承氣湯(소승기탕)
                                  ≒ 大黃(대황)12, 厚朴(후박)6, 枳實(지실)(炙)9.
                                      - 熱結輕下(열결경하)

                  治 : 陽明病(양명병)의 胃腸燥熱(위장조열)로서 大便不通(대변불통), 口渴心煩
                        (구갈심번), 發熱甚(발열심), 或腹中脹滿(혹복충창만) 또는 譫語(섬어), 黃舌
                        苔(황설태), 脈滑數(맥활삭) 
                        調胃承氣湯(조위승기탕)
                                      ≒ 大黃(대황)12, 炙甘草(자감초)6, 芒硝(망초)12.
                                          - 緩和熱結(완화열결)
                                           
            ③ 中虛臟寒(중허장한)
                主證 : 腹痛隱隱(복통은은), 時發時止(시발시지), 喜熱喜按(희열희안), 飢餓勞累(기
                          아노루), 得食后更甚(득식후갱심), 或休息后初感(혹휴식후초감), 大便溏薄(
                          대변당박), 神疲氣短(신피기단), 怯寒(겁한), 舌淡苔白(설담태백), 脈沉細(
                          맥침세)
                治法 : 溫中補氣(온중보기), 和里緩急(화리완급)..
                方葯 : 小建中湯(소건중탕) 加 黨參(당삼), 黃芪(황기), 白朮(백출)
                                    ≒ 芍葯(작약)18, 桂枝(계지)9, 炙甘草(자감초)6, 生姜(생강)10, 大棗
                                        (대조)4매, 飴糖(이당)30. 加

            ④ 飮食積滯(음식적체)
                主證 : 脘腹脹滿(완복창만), 得食更甚(득식갱심), 拒按(거안), 噯腐呑酸(애부탄산),
                          瀉后痛减(사후통감), 或便秘(혹변비), 脈滑實(맥활실)
                治法 : 消食導滯(소식도체) / 消食和胃(소식화위)
                方葯 : 保和丸(보화환) 加 麥芽(맥아), 谷芽(곡아), 鷄內金(계내금)
                                ≒ 山楂(산사)180, 神曲(신곡)60, 半夏(반하), 茯苓(복령) 各90, 陳皮(진
                                    피), 連翹(연교), 萊菔子(래복자) 各30. 加

            ⑤ 氣滯血瘀(기체혈어)
                ⓐ 氣滯爲主(기체위주)
                    脘腹悶痛(완복민통), 攻竄不定(공찬불정), 痛引小腹(통인소복), 性情急躁(성정
                    급조), 得噯氣(득애기), 或失氣則 脹痛減輕(혹실기칙창통감경), 遇怒則甚(우노
                    칙심), 苔薄(태박), 脈弦(맥현)
                    治法 ㉠ 疏肝理氣(소간리기)
                          ㉡ 疏肝行氣(소간행기) 和血止痛(화혈지통) - 脇肋疼痛(협늑동통), 寒熱往
                              來(한열왕래)
                    方葯 : 柴胡疏肝散(시호소간산)
                                          ≒ 陳皮(진피)6, 柴胡(시호)6, 川芎(천궁), 香附子(향부자), 枳殼
                                              (지각), 芍葯(작약) 各4.5, 炙甘草(자감초)1.5.

                ⓑ 瘀血爲主(어혈위주)
                    腹痛如針刺(복통여침자), 痛處不移(통처불이), 按之痛甚(안지통심), 舌靑紫(설
                    청자), 脈弦澁(맥현삽)
                    治法 : 活血化瘀(활혈화어)
                    方葯 : 少腹逐瘀湯(소복축어탕)
                                          ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 赤芍(적작), 生蒲黃(생포황), 五靈脂
                                              (오령지), 沒葯(몰약),延胡索(연호색),肉桂(육계),乾姜(건강),
                                              小茴香(소회향).
    5) 小結(소결)
        定義 : 胃脘(위완) 以下(이하), 耻骨毛際(치골모제) 以上(이상)
        病因 : 外邪(외사), 飮食(음식), 情志(정지), 陽虛(양허), 臟寒(장한)等 因素(인소)
        病機 : 腹部的臟腑經絡受病(복부적 장부경락 수병), 氣機鬱滯(기기울체), 經脈痹阻(경맥
                  비조), 或絡脈失養(혹락맥실양), 氣血運行不利(기혈운행불리), 不通則痛(불통칙
                  통), 形成腹痛(형성복통)
        調護 : 虛寒腹痛(허한복통) - 甘溫之食(감온지식)
        食滯 : 當以節食(당이절식), 疼痛不止(동통불지) - 臥床休息(와상휴식) 密切觀察病情(밀
                  절관찰병정), 伴見面色蒼白(반견면색창백), 冷汗淋漓(냉한임리), 肢冷(지냉), 脈
                  微者(맥미자) - 護防他變(호방타변)
        注意 : 不可見痛止痛(불가견통 지통), 盲目使用止痛葯(맹목사용지통약)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz