게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 10-10-04 12:57
[의방집성(醫方集成)] 황금활석탕《溫病條辨》 - 황토탕《金匱要略》
 글쓴이 : admin
조회 : 12,252  
황금활석탕(黃芩滑石湯)《溫病條辨》거습제(祛濕劑)
                조성 ≒ 황금(黃芩), 활석(滑石), 복령피(茯苓皮), 대복피(大腹皮), 백구인(白蔲
                            仁), 통초(通草), 저령(猪苓).
                효용 : 청이중초습열(淸利中焦濕熱), 창달비위기기(暢達脾胃氣機).
                주치 : 습온병(濕溫病)
                          ① 한출열해(汗出熱解) 단이복열(斷而復熱) 신통(身痛) 설태담황이활(舌
                              苔淡黃而滑) 맥완(脈緩).
                              신중동통(身重疼痛) : 습사(濕邪)가 기분(氣分)에 조체(阻滯)되어 몸이                                                            무겁고 아프며, 맥은 한번 호흡하는 사이에 4번
                              뛰며 느리고(緩), 혀는 번들번들하게 윤활하며(舌滑), 땀을 흘리고 나
                              면 열이 해제되는데(汗出熱解) 해제된 열이 다시 재발하는 것은 습조
                              비위(濕阻脾胃)p 속하는 것이다. 
황기건중탕(黃芪建中湯)《金匱要略》 ☞ 소건중탕(小建中湯)《傷寒論》온리제(溫里劑)
                조성 ≒ 소건중탕(小建中湯) 가(加) 황기(黃芪) : 황기(黃芪), 계지(桂枝), 감초
                            (甘草), 대조(大棗), 생강(生姜), 이당(飴糖), 작약(芍葯).
                효능 : 보익위기(補益胃氣)
                주치 1) 기허자한(氣虛自汗), 단기곤권(短氣困倦).
                      2) 위완통(胃脘痛) - 위기허증(胃氣虛證)
                      3) 복통(腹痛) - ⑴ 대장허한증(大腸虛寒證)
                                                  加 백출(白朮), 복령(茯苓), 포강(炮姜).
                                            ⑵ 비위양허증(脾胃陽虛證)
황기계지오물탕(黃芪桂枝五物湯)《金匱要略》치풍제(治風劑)
                      조성 ≒ 황기(黃芪), 작약(芍葯), 계지(桂枝), 생강(生姜), 대조(大棗).
                      주치 1) 혈비(血痹).- 몸이 마비되고 통증으로 굽혔다 폈다 할 수 없는 것이
                                  (身體不仁 麻木微痛) 마치 풍비와 같다(如風痹狀), 촌관맥이 모두
                                  몹시 가늘고 연하여 누르면 끊어질 듯하여 감촉할 수 없고(脈寸關
                                  俱微) 척맥은 약간 팽팽히 긴장하고 유력하며 꼬인 줄을 누르는 것
                                  같다(尺中稍緊).
황기계지오물탕(黃芪桂枝五物湯)《傷寒論》
                      조성 ≒ 황기(黃芪), 작약(芍葯), 계지(桂枝), 통초(通草), 자감초(炙甘草), 세
                                  신(細辛), 대조(大棗).- 수전복(水煎服)
                      효용 : 온경(溫經) 활혈이비(活血利痹)
황기내소탕(黃芪內消湯)《外科眞詮》
                조성 ≒ 황기(黃芪), 당귀(當歸), 희렴초(豨薟草), 창이자(蒼耳子), 포공영(蒲公
                            英), 현삼(玄參), 적작(赤芍), 모단피(牡丹皮), 천산갑(穿山甲), 감초(甘
                            草).
황기내탁산(黃耆內托散)《外科正宗》《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 천궁(川芎), 당귀(當歸), 황기(黃耆) 各6, 백출(白朮), 금은화(金銀花), 천
                            화분(天花粉), 조각자(皂角刺) 各3, 감초(甘草), 택사(澤瀉) 各1.5.
                            加水 200毫升, 煎取 160毫升, 飯前服. 重者 1日 2劑.
                효용 : 익기양음(益氣養陰), 탁리배농(託裏排膿).
                주치 : 매독(梅毒) - 어구(魚口), 변독(便毒), 황현(黃痃) 等症, 궤양이 시작되지
                                            않은 사람(已成不潰者)
황기당귀산(黃芪當歸散)《醫宗金鑑》경산제(經産劑)
                조성 ≒ 황기(黃芪), 생강(生姜), 당귀(當歸), 대조(大棗), 인삼(人蔘),백출(白朮),
                            백작(白芍), 감초(甘草), 저뇨포(猪尿脬).- 구미조성(九味組成)
                주치 : 산후손상방광(産后損傷膀胱) 或 뇨도(尿道) - 배뇨임리불단(排尿淋漓不
                          斷) 혹 협유혈사(挾有血絲).
황기별갑산(黃芪鱉甲散)《衛生寶鑑》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 진구부리탕(秦艽扶羸湯 진교(秦艽), 시호(柴胡), 인삼(人蔘),감초(甘草),
                            당귀(當歸), 별갑(鱉甲), 지골피(地骨皮), 자원(紫菀), 반하(半夏)) 去 당
                            귀(當歸), 加 백작(白芍), 지황(地黃), 운령(云苓),지모(知母),계지(桂枝),
                            길경(桔梗), 상피(桑皮), 천동(天冬), 황기(黃芪).
                주치 : 기혈음양(氣血陰陽) 개허(皆虛)- 오심번열(五心煩熱) 골증도한(骨蒸盜汗)
                          해수(咳嗽) 인건 사지무력(四肢无力).
황기별갑산(黃芪鱉甲散)《入門(입문)》東醫寶鑑(동의보감) 補益劑(보익제)
                조성 ≒ 鱉甲(별갑), 天門冬(천문동) 各一錢(각일전), 知母(지모), 地骨皮(지골
                            피), 黃芪(황기), 秦艽(진구), 白茯苓(백복령), 赤芍葯(적작약), 柴胡(시
                            호) 各七分半(각칠분반), 桑白皮(상백피), 半夏(반하), 甘草(감초) 各五
                            分(각오분), 紫菀(자원), 生地黃(생지황), 各四分(각사분), 人蔘(인삼),
                            肉桂(육계), 桔梗(길경) 各三分(각삼분)을 剉作一貼(좌작일첩)하여 生
                            姜(생강) 3片(편), 大棗(대조) 2枚(매)를 넣고 水煎服(수전복)한다.
                주치 : 虛勞(허로)의 百損(백손)과 一切(일절)의 勞傷(노상)을 다스린다.
황기보중탕(黃芪補中湯)《東垣十書》보익제(補益劑)
                조성 ≒ 황기(黃芪), 인삼(人蔘), 감초(甘草), 사령산(四苓散 저령(猪苓), 복령(茯
                            苓), 택사(澤瀉), 백출(白朮)) 창출(蒼朮), 진피(陣皮).
                주치 : 비양허(脾陽虛).- 면색창백(面色蒼白) 사지핍력(四肢乏力) 안면부종(顔面
                          浮腫) 위의 수납기능이 정체 됨으로 소화불량및 식욕감퇴증(納呆)이 있고
                          변이 오리똥과 같이 묽은((便溏) 증상을 다스린다.
황기복신탕(黃芪伏神湯) (三因) 東醫寶鑑(동의보감)
                조성 ≒ 黃芪(황기), 茯神(복신), 遠志(원지), 紫河車(자하차), 炒棗仁(초조인)
                            各一錢(각일전)을 剉作一貼(좌작일첩)하여 生姜(생강) 三片(삼편), 大
                            棗(대조) 二枚(이매)를 넣고 水煎服(수전복)한다.
                주치 : 六癸年(육계년) 伏明(복명)의 紀(기)
                          歲火(세화)가 不及(불급)하고 寒(한)이 盛行(성행)하니 사람들의 疾病(질
                          병)은 胸痛(흉통), 脇痛(협통), 가슴, 등, 어깨, 양팔 등이 內痛(내통)하고,
                          鬱痛(울통)하며, 心痛(심통)하고, 暴瘖(폭음, 갑자기 벙어리가 되고) 하
                          는 등 증세가 流行(류행)하는 것을 다스린다.
황기십보탕(黃芪十補湯)《直指(직지)》- 東醫寶鑑(동의보감)
                조성 ≒ 白芍(백작) 一錢半(일전반), 黃芪(황기), 當歸(당귀), 熟地黃(숙지황),
                            茯神(복신) 各七分(각칠분), 人蔘(인삼), 白朮(백출), 酸棗仁(산조인),
                            半夏(반하), 陳皮(진피), 五味子(오미자), 肉桂(육계), 烏葯(오약), 麥門
                            冬(맥문동), 甘草(감초) 各五分(각오분), 木香(목향), 沉香(침향) 各二分
                            (각이분)을 剉作一貼(좌작일첩)하여, 生姜(생강) 五片(오편),大棗(대조)
                            二枚(이매)를 넣고 水煎服(수전복)한다.
                주치 : 虛勞(허로)를 補(보)하고 血氣(혈기)를 기른다.
황기외탁산(黃耆外托散)《洞天奧旨》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 황기(黃耆)30, 당귀(當歸)6, 인삼(人蔘)9, 복령(茯苓)15, 토복령(土茯苓)
                            60, 백작(白芍)15, 생감초(生甘草)9, 백반(白礬)6. - 水煎服 配合外用葯
                효용 : 扶正托毒(부정탁독), 淸熱解毒(청열해독).
                주치 : 翻花楊梅瘡(번화양매창)
황기익기탕(黃芪益氣湯)《回春․東醫寶鑑》
                조성 ≒ 蜜炒黃芪(밀초황기)一錢, 人參(인삼), 白朮(백출), 製半夏(제반하), 陳皮
                            (진피)各七分, 酒洗當歸(주세당귀), 川芎(천궁), 藁本(고본), 甘草(감초)
                            各五分, 酒炒黃柏(주초황백), 升麻(승마), 細辛(세신) 各五分에 薑三(강
                            삼), 棗二(조이)를 넣어 水煎服(수전복)한다.
                주치 : 氣虛頭痛(기허두통)을 다스린다.
황기익손탕(黃芪益損湯)《得効 ․東醫寶鑑》 補益劑(보익제)
                조성 ≒ 人蔘(인삼), 白朮(백출), 黃芪(황기), 木香(목향),當歸(당귀),桂皮(계피),
                            白茯苓(백복령), 白芍葯(백작약), 半夏(반하), 川芎(천궁), 熟地黃(숙지
                            황), 山葯(산약), 五味子(오미자), 牡丹皮(모단피), 麥門冬(맥문동), 石
                            斛(석곡), 甘草(감초) 各七分(각칠분)을 剉作一貼(좌작일첩)하여 生薑(
                            생강)5片(편), 大棗(대조) 2枚(매)를 넣고, 烏梅(오매) 一枚(일매)와 小
                            麥(소맥) 50粒(립)을 넣어서 同煎服(동전복)한다.
                주치 : 虛勞(허로)의 百症(백증)을 다스린다.
황기작약계지고주탕(黃芪芍葯桂枝苦酒湯)《金匱要略》거습제(祛濕劑)
                            조성 ≒ 황기(黃芪), 작약(芍葯), 계지(桂枝), 고주(苦酒).
                            주치 : 황한표허(黃汗表虛) 환자.- 마치 하얀 백즙(白汁)과 같은 정황색(
                                      色正黃)의 땀으로 옷이 젖고(汗沾衣), 몸은 무거우며(身體重), 발
                                      열(發熱)하고, 전신에 땀이 나며(周身汗出), 구갈(口渴)이 있고,
                                      맥은 힘주어 눌러야 짚인다(脈沉).
황기탕(黃芪湯)《金匱翼》공축제(攻逐劑) = 사하제(瀉下劑)
          조성 ≒ 황기(黃芪), 마인(麻仁), 진피(陣皮), 백봉밀(白蜂蜜).
          주치 : 허비(虛秘).- 임측노쟁핍력(臨厠努掙乏力) 한출단기(汗出短氣) 면백(面白)신
                                      피(神疲) 맥허(脈虛) 등 변증의거(辨證依据).
황기탕(黃芪湯)《臟腑標本葯式》
          조성 ≒ 인삼(人蔘), 황기(黃芪), 지골피(地骨皮), 상백피(桑白皮), 감초(甘草).
황기탕(黃芪湯)《濟陰綱目》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 황기(黃芪), 숙지황(熟地黃), 복령(茯苓), 백출(白朮), 단모려(煅牡蠣), 맥문
                      동(麥門冬), 대조(大棗), 감초(甘草), 방풍(防風).- 구미조성(九味組成)
          주치 : 산후자한(産后自汗) 인(因) 기허자(氣虛者).- 산후한출교다(産后汗出較多) 불
                    능자지(不能自止) 동칙가극(動則加劇) 시혹오풍(時或惡風) 면색황백(面色晄
                    白) 기단나언(氣短懶言) 어성저겁(語聲低怯) 권태핍력(倦怠乏力) 설담태박(
                    舌淡苔薄) 맥허혹약(脈虛或弱)
황련고(黃連膏)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 황연(黃連)9, 당귀(當歸)15, 황백(黃柏)9, 생지(生地)30, 강황(姜黃)9, 마유(
                      麻油)360, 황랍(黃蠟)120.- 上葯除黃蠟外 浸入麻油內 1 天后, 用文火 熬煎至
                      葯枯 去渣濾淸, 再加入黃蠟, 文火徐徐收膏. 攤紗布上 外敷瘡面.
          효용 : 윤조(潤燥), 청열(淸熱), 해독(解毒), 지양(止痒).
          주치 : 양성창양(瘡瘍陽性)
황련리중탕(黃連理中湯)《證因脈治》
                조성 ≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 乾姜(건강), 炙甘草(자감초), 黃連(황련).
황련복령탕(黃連茯苓湯) (三因) 東醫寶鑑(동의보감)
                조성 ≒ 黃連(황연), 赤茯苓(적복령) 各一錢二分半(각일전이분반), 麥門冬(맥문
                            동), 通草(통초), 車前子(차전자), 遠志(원지) 各七分半(각칠분반), 半夏
                            (반하), 黃芩(황금), 甘草(감초) 五分半(오분반)을 剉作一貼(좌작일첩)
                            하여 生姜(생강) 七片(칠편) 大棗(대조)二枚(이매)를 넣어 水煎服(수전
                            복)한다.
                  주치 : 六丙年(육병년) 漫衍(만연)의 紀(기)
                            歲水(세수)가 太過(태과)하고 寒氣(한기)가 流行(류행)하여 心火(심화)
                            가 邪(사)를 받아서 사람들의 疾病(질병)이 身熱(신열)하고, 心燥(심조)
                            하고, 陰(음)이 厥逆(궐역)하며, 上下(상하)가 寒(한)에 맞아(中) 譫語(섬
                            어)하고, 妄心(망심)하며, 疼痛(동통)하고 咳嗽(해수)하며 寢汗(침한, 盜
                            汗(도한))이 나는 것을 다스린다.
황련상청환(黃連上淸丸)《古今醫方集成》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 황련(黃連), 대황(大黃), 강황(姜黃), 당귀(當歸),천궁(川芎),치자(梔子),
                            황금(黃芩), 황백(黃柏), 현삼(玄參), 갈근(葛根),국화(菊花),화분(花粉),
                            락연교(落連翹), 길경(桔梗), 박하(薄荷).
                주치 : 풍열두통(風熱頭痛), 양명열성(陽明熱盛).- 머리가 팽창하는 듯이 아프고
                          (頭痛而脹), 심하면 머리가 쪼개지듯이 아프고(頭痛如裂), 몸에 열이 있
                          고(身熱) 혹 바람을 싫어하며(惡風), 얼굴과 귀가 붉고(面紅耳赤), 목이
                          말라서 물을 마시려 하며(口渴欲飮),대변이 굳어 변비가 있고(大便秘結),
                          입과 코에 종기(口鼻生瘡)가 생기며, 설질은 붉고(설질홍(舌質紅), 설태
                          는 누렇고 두터우며(苔黃厚), 맥(脈)은 위로 뜨고 빠르다(浮數).
황련서과상안약수(黃連西瓜霜眼葯水)《中醫眼科學》1980 年, 치목제(治目劑)
                          조성 ≒ 硫酸黃連素(유산황련소)0.5, 西瓜霜(서과상)5, 月石(월석)0.2, 硝
                                      苯汞(초분홍)0.002, 蒸餾水(증류수)100ml.
                          주치 : 椒瘡(초창) 粟瘡(속창) 赤脈傳睛(적맥전정) 暴風客熱(폭풍객열) 天
                                    行赤眼(천행적안) 金疳(금감) 白澁症(백삽증) 赤膜下垂(적막하수)
                                    血翳包睛(혈예포정).
황련아교계자황탕(黃連阿膠鷄子黃湯)《傷寒論》
                          조성 ≒ 黃連(황연)12, 黃芩(황금)6, 芍葯(작약)6, 鷄子黃(계자황)2枚, 阿
                                      膠(아교)9.
                                      加水 600 毫升, 先煮前 3 味, 取 300 毫升, 去滓, 加 阿膠 溶盡, 稍
                                      冷放入 鷄子黃, 每服 100 毫升, 溫服 1 日 3 次.
                          효용 : 청열양음(淸熱養陰), 안신자신(安神滋腎).
                          주치 : 신음부족(腎陰不足) 심화상항(心火上亢)의 성욕항진(性欲亢進) 겸
                                    견심중번(兼見心中煩) 실면(失眠) 인건구조(咽乾口燥) 설홍소태(
                                    舌紅少苔), 맥침세삭(脈沉細數).
황련아교탕(黃連阿膠湯)《傷寒論》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 황련(黃連), 아교(阿膠), 황금(黃芩), 작약(芍葯), 계자황(鷄子黃).
                효용 : 자음청화(滋陰淸火), 양심안신(養心安神).
                주치 1) 소양병(少陽病), 음휴화왕(陰虧火旺).- 마음이 번거롭고 잠을 이룰 수
                            없으며(心煩失眠), 몸에 열이(身熱) 있고, 맥세삭(脈細數).
                        2) 불매(不寐) - 심신불교증(心腎不交證)
                                              合 주사안신환(硃砂安神丸)《東垣十書․內外傷辨》
황련온담탕(黃連溫膽湯)《六因條辨》거담제(祛痰劑)
                조성 ≒ 죽여(竹茹), 지실(枳實), 반하(半夏), 진피(陣皮),복령(茯苓),황련(黃連),
                            감초(甘草). (생강(生姜)).
                효능 : 청열화담(淸熱化痰), 양심안신(養心安神).
                주치 1) 담열내요(痰熱內擾)- 실면(失眠) 현운(眩暈) 심번(心煩) 구고(口苦) 설
                            태황니(舌苔黃膩) 맥활삭(脈滑數).
                        2) 불매(不寐) - 담울담요증(膽鬱痰擾證) 加 원지(遠志), 조인(棗仁) 등.
                        3) 청풍내장(靑風內障)
황련유(黃連油)《經驗方》
          조성 ≒ 황연소편(黃連素片)2, 마유(麻油)100ml, 장황연소편연세(將黃連素片硏細)
                      가입마유 중조균즉성(加入麻油中調勻卽成). 外搽患處 每天 3~4 次.
          효용 : 청열윤조(淸熱潤燥), 지양(止痒).
          주치 : 습창(濕瘡) 순풍(唇風) 등(等).
황련청심음(黃連淸心飮)《沈氏尊生書》고삽제(固澁劑)
                조성 ≒ 황련(黃連), 당귀(當歸), 생지황(生地黃), 인삼(人蔘), 감초(甘草), 연자
                            육(蓮子肉), 원지(遠志), 산조인(酸棗仁), 주복신(朱茯神)
                주치 : 심화독항(心火獨亢) 신부요정(神浮擾精) 유정(遺精),.- 심유소모(心有所
                          慕), 소매다몽(少寐多夢), 몽칙유정(夢則遺精), 심중번열(心中煩熱), 두
                          운목현(頭暈目眩), 정신불진(精神不振), 체권핍력(體倦乏力), 심계정충
                          (心悸怔冲), 구건(口乾), 소변단적(小便短赤), 설첨홍적(舌尖紅赤), 맥세
                          삭무력(脈細數无力).
황련탕(黃連湯)《傷寒論》화해제(和解劑)
          조성 ≒ 황련(黃連), 건강(乾姜), 계지(桂枝), 인삼(人蔘), 반하(半夏), 감초(甘草), 대
                      조(大棗).
          주치 : 흉중유열(胸中有熱) 비민불서(痞悶不舒) 욕구토(欲嘔吐) 복중통(腹中痛) 태
                    백활(苔白滑), 맥현(脈弦).
황련해독탕(黃連解毒湯)《外台秘要》《外科秘要》引 崔氏方, 청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 황련(黃連)3~9, 황금(黃芩), 황백(黃柏) 各6, 산치자(山梔子)9.
                효용 : 사화해독(瀉火解毒)
                주치 1) 열독내성(熱毒內盛).- 마음이 번거롭고 초조하며 갈증으로 문란하며(煩
                            擾躁渴), 혹 토(吐) 하거나, 코피(衄血)을 흘리며 발광(發狂)(吐衄發狂)
                            을 하고, 혹 외과질환(外科疾患)인 창양종독(瘡瘍腫毒)을 겸(兼)하고
                            있음을 변증의거(辨證依据)로 하는 자(者)를 다스린다.
                        2) 東醫寶鑑(동의보감) - 傷寒(상한)의 大熱(대열)과 煩燥(번조)로 因(인)
                            하여 잠자지 못하고 或(혹)은 나은 뒤에 술을 마셔 病(병)이 다시 심해
                            진 症(증)과 一切(일절)의 熱毒(열독)을 다스린다.
                        3) 검현적란(瞼弦赤爛) 루정창(漏睛瘡) 화학성안외상(化學性眼外傷)
황련향유음(黃連香薷飮)《類證活人書》거서제(祛暑劑) ☞ 향유음(香薷飮)
                조성 ≒ 황련(黃連), 향유(香薷), 후박(厚朴).
                효용 : 淸暑解表(청서해표), 化濕和中(화습화중).
                주치 : 1) 暑濕病(서습병) - 暑兼寒濕證(서겸한습증)
                              체표가 심하게 춥지 않으며(如表寒不甚), 안으로는 서습에 막혀(暑濕
                              內阻), 오한에 꿋꿋하고(凜凜惡寒), 신열번조(身熱煩躁)하며, 구갈(口
                              渴), 변당(便溏) 등 증에
황령단(黃靈丹)《實用中醫皮膚科學》
          조성 ≒ 煅石膏(단석고), 黃柏(황백), 爐甘石(로감석), 滑石(활석), 輕粉(경분), 鉛粉(
                      연분), 冰片(빙편).
황백상(黃柏霜)《經驗方》
          조성 ≒ 硬脂酸(경지산)200, 單硬脂酸甘油脂(경지산감유지)72, 石蠟油(석랍유)160,
                      凡士林(범사림)40, 尼泊金(니박금)1, 萃甲酸鈉(췌갑산납)4, 吐溫(토온 -80)
                      10, 三乙醇아민(삼을순아민)50, 二甲基亞풍(이갑기아(유기화합물))20, 黃柏
                      液(황백액 1:4)500, 取硬脂酸(경지산), 單硬脂酸甘油脂(단경지산감유지),
                      石蠟油(석랍유), 凡士林(범사림), 萃甲酸鈉(췌갑산납) 및 尼泊金(니박금)를
                      용기에 담아(置容器內)  60℃로 가열(加熱)해서 기름과 함께 녹인다(使熔化
                      油相)). 再取(재취), 黃柏液(황백액), 吐溫-80(토온-80), 三乙醇안(삼을순아
                      민)을 가입해서 수용액에 넣고(水溶液中), 함께 60℃가 되도록 가열(幷加熱
                      至)한다). 앞에서 만든 1차 유액에 함께 넣고 힘차게 저으면 유즙과 같이 되
                      는데 계속 휘저으면서 식히면 된다(繼續攪拌至冷卽成.) 이 고약으로 환부를
                      매일 3~4번 문질러 준다(搓擦患處每天 3~4 次)
          효용 : 淸熱止痒(청열지양)
황백용액(黃柏溶液)《經驗方》
            조성 ≒ 2~10% 黃柏片(황백편)10~50, 硼酸(붕산)1.5~7.5, 黃柏片(황백편) 浸
                        于500ml 蒸餾水中, 經 48小時, 過濾, 入 500ml 鹽水甁中, 隔湯煮沸 30 分
                        鍾, 再加无菌 蒸餾水補足 500ml 趁熱加入硼酸 使徹底溶解 待冷. 將葯液 洗
                        滌瘡口; 或以消毒紗布浸漬 作濕敷用.
            효용 : 청열해독(淸熱解毒)
            주치 : 옹저창양궤후(癰疽瘡瘍潰后) 농부불퇴(膿腐不脫) 동통불지(疼痛不止) 창구
                      난렴자(瘡口難斂者)
황병강반환(黃病絳礬丸)《重訂廣濕熱論》구충제(驅虫劑)
                조성 ≒ 평위산(平胃散, 창출(蒼朮), 후박(厚朴), 진피(陣皮), 초감초(炒甘草))
                            加 조반(皂礬, 絳礬).
                            전홍조육(煎紅棗肉)으로 작은 환(丸)을 만들어 강반하분(姜半夏粉)을
                            입혀서(爲衣), 생강탕(淡姜湯)으로 송복(送服)한다.
                주치 : 구충병(鉤虫病) 비허습체(脾虛濕滯).- 얼굴색이 누렇게 시들거나(面色萎
                          黃) 혹 누렇게 뜨고(面黃而虛浮), 식사를 잘하고도 쉬 배가 고프며(善食易
                          飢), 식후에 배가 부르고(食后腹脹) 혹 생쌀(異嗜生米), 차엽(茶葉), 숯(木
                          炭) 등을 먹으며, 팔다리가 연약하고 정신이 피로하며(神疲肢軟), 혀는 담
                          담하고 태는 얇으며(舌淡苔薄), 맥은 위로 뜨고 가늘며 연하다(脈濡).
황분산(黃粉散)《朱仁康臨床經驗集》
          조성 ≒ 黃柏(황백), 輕粉(경분), 五倍子(오배자), 滑石(활석).
황애유(黃艾油)《經驗方》
          조성 ≒ 黃連(황연)30, 艾葉(애엽)適量, 植物油(식물유).
                      黃連硏細末, 植物油調成糊狀 涂在瓷碗壁上, 倒置在点燃的 艾絨上薰, 待薰黑
                      后, 再取下被薰黑的 黃連糊, 加植物油 調至稀糊狀 備用.- 外涂患處.
          효용 : 淸熱解毒(청열해독), 收水止痒(수수지양).
          주치 : 嬰兒濕疹(영아습진) 等
황연고(黃連膏)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 황연(黃連)삼전(三錢), 귀미(歸尾)오전(五錢), 생지(生地)일량(一兩), 황백(
                      黃柏)一, 강황(姜黃) 각삼전(各三錢)., 향유(香油)십이량(十二兩) 장약전고(
                      將葯煎枯) 거사(去渣) 하황초(下黃醋)사량(四兩), 용화진(溶化盡), 용하포장
                      유려정(用夏布將油濾凈) 경입완내(傾入碗內) 이유지불시교지(以柳枝不時攪
                      之) 후응위도(候凝爲度).용시(用時)탄사포상(攤紗布上)외부창면(外敷瘡面).
          효용 : 윤조(潤燥), 청열(淸熱), 해독(解毒), 지양(止痒).
          주치 : 양성창양조열(陽性瘡瘍燥熱).- 창양건조동통(瘡瘍乾燥疼痛)
황연고(黃連膏)《醫宗金鑑》이비제(耳鼻劑)
          조성 ≒ 황연(黃連)9, 당귀미(當歸尾)15,생지황(生地黃)30,황백(黃柏)9,강황(姜黃)9.
          주치 : 이정(耳疔) 이창홍종동통(耳瘡紅腫疼痛).
황연유(黃連油)《中醫外科學》
          조성 ≒ 黃連(황연), 植物油(식물유).
황용탕(黃龍湯)《傷寒六書》공축제(攻逐劑) = 사하제(瀉下劑), 공보겸시제(攻補兼施劑)
          조성 ≒ 대승기탕(大承氣湯 대황(大黃)12, 망초(芒硝)9, 지실(枳實)9, 후박(厚朴12,))
                      加  길경(桔梗), 당귀(當歸)9, 감초(甘草)3, 인삼(人蔘)6.
          효용 : 사열통변(瀉熱通便), 보기익혈(補氣益血).
          주치 : 리열실증(裏熱實證)과 기혈허약(氣血虛弱)으로 하리청수(下痢淸水)이거나 혹
                    은 대변비결(大便秘結) 완복창만(脘腹脹滿) 경통거안(硬痛拒按) 신열구갈(身
                    熱口渴) 섬어(譫語) 심하면 옷을 헛손질로 움켜쥐고, 신혼지궐(神昏肢厥) 구
                    설건조(口舌乾燥) 설태초황(舌苔焦黃) 혹은 초흑(焦黑) 신권소기(神倦少氣)
                    맥허(脈虛) 등이다.
황정수세제(黃丁水洗劑)《中醫外科學》
                조성 ≒ 黃精(황정), 藿香(곽향), 大黃(대황), 皂礬(조반), 徐長卿(서장경).
황정수세제(黃丁水洗劑)《經驗方》
                조성 ≒ 黃精(황정), 丁香(정향) 各30, 明礬(명반)10.
                            煎取葯汁 備用.- 濕敷 或浸泡
                효용 : 收濕(수습), 散風(산풍), 殺虫(살충), 止痒(지양).
                주치 : 癬菌疹(선균진) 鵝掌風(아장풍).
황토탕(黃土湯)《金匱要略》리혈제(理血劑)
          조성 ≒ 조심황토(竈心黃土)25, 아교(阿膠), 백출(白朮),  건지황(乾地黃), 포부자(炮
                      附子), 감초(甘草), 황금(黃芩)9.
                      - 加水 1500 毫升, 煮取 600 毫升, 分兩次溫服.
          효용 : 온양건비(溫陽健脾), 양혈지혈(養血止血).
          주치  1) 비불통혈(脾不統血) 소치(所致) 실혈(失血).- 혈색암담(血色黯淡) 면색위황(
                      面色萎黃) 설담태백(舌淡苔白) 맥침세무력(脈沉細无力)
                  2) 변혈(便血). - ⑴ 비불통혈(脾不統血)
                                          ⑵ 비신양허증(脾腎陽虛證)
                                          ⑶ 비위양허증(脾胃陽虛證)
                  3) 비허양쇠(脾虛陽衰) 부인혈붕(婦人血崩) 혈색암담(血色黯淡) 사지불온(四肢
                      不溫) 면색위황(面色萎黃) 설담태백(舌淡苔白) 맥침세무력(脈沉細无力).
                  4) 부인(婦人) 교접출혈(交接出血) 속비기허한(屬脾氣虛寒) 기불섭혈자(氣不攝
                      血者)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz